# Translation of Development (trunk) in Polish
# This file is distributed under the same license as the Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-10-22 14:31:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Development (trunk)\n"
#: wp-includes/locale.php:184
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#: wp-includes/update.php:483
msgid "Translation Updates"
msgstr "Aktualizacje tłumaczeń"
#: wp-login.php:495
msgid "Sorry, that key has expired. Please try again."
msgstr "Przepraszamy, ten klucz wygasł. Prosimy spróbować ponownie."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:209
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Katalog motywu – „%s” – nie istnieje."
#: wp-includes/query.php:721
msgid "In %1$s
, use the %2$s
method, not the %3$s
function. See %4$s."
msgstr "W %1$s
, użyto metody: %2$s
, zamiast funkcji: %3$s
. Zobacz %4$s."
#: wp-includes/functions.php:1038
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "BŁĄD: Podany szablon feedów jest nieprawidłowy."
#: wp-includes/post-template.php:1250
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Treść jest chroniona. Proszę podać hasło:"
#: wp-includes/query.php:722
msgid "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
#: wp-includes/query.php:2017
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "a,aby,albo,ale,bądź,bez,bo,być,była,było,były,co,czy,czyli,dla,do,gdy,gdzie,go,i,ich,im,iż,jak,jako,jego,jej,jest,jeśli,już,kiedy,kilka,która,które,który,lecz,lub,ma,mi,mnie,mogą,może,można,na,nad,nam,nas,nawet,nich,nie,nim,niż,o,od,oraz,po,pod,poza,przed,przez,przy,są,się,sobie,swoje,ta,tak,takie,także,tam,te,tego,tej,ten,też,to,tu,tych,tylko,tym,u,w,we,wiele,wielu,więc,z,za,zaś,ze,że"
#: wp-includes/class-http.php:887 wp-includes/class-http.php:1262
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Nie powiodło się zapisywanie przesyłanych danych do pliku tymczasowego."
#: wp-includes/class-http.php:793 wp-includes/class-http.php:801
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Nie można zweryfikować certyfikatu SSL."
#: wp-includes/media-template.php:302
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Osadź odtwarzacz mediów"
#: wp-includes/media-template.php:209
msgid "Length:"
msgstr "Długość:"
#: wp-includes/media-template.php:289
msgid "Embed or Link"
msgstr "Osadzona treść lub odnośnik"
#: wp-includes/media-template.php:309
msgid "Link to Media File"
msgstr "Odnośnik do pliku multimedialnego"
#: wp-includes/media-template.php:316
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Odnośnik do strony pliku"
#: wp-includes/script-loader.php:296
msgid "Download File"
msgstr "Pobierz plik"
#: wp-includes/script-loader.php:297
msgid "Download Video"
msgstr "Pobierz film"
#: wp-includes/script-loader.php:298
msgid "Play/Pause"
msgstr "Start/Pauza"
#: wp-includes/script-loader.php:299
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Przełącz wyciszenie"
#: wp-includes/script-loader.php:301
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Wyłącz pełny ekran"
#: wp-includes/script-loader.php:302
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Włącz pełny ekran"
#: wp-includes/script-loader.php:303
msgid "Unmute"
msgstr "Włącz dzwięk"
#: wp-includes/script-loader.php:305
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Napisy"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:166
msgid "Empty"
msgstr "Brak"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:167
msgid "Valid"
msgstr "Prawidłowy"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:168
msgid "Invalid"
msgstr "Nieprawidłowy"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:169
msgid "Failed"
msgstr "Niepowodzenie"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:393
msgid "Activate your Akismet account"
msgstr "Włącz swoje konto Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:396
msgid "Almost done - activate your account and say goodbye to comment spam"
msgstr "Już prawie koniec - włącz swoje konto, żeby pożegnać spam w komentarzach"
#: wp-includes/formatting.php:2160
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s tydzień"
msgstr[1] "%s tygodnie"
msgstr[2] "%s tygodni"
#: wp-includes/formatting.php:2165
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s miesiąc"
msgstr[1] "%s miesiące"
msgstr[2] "%s miesięcy"
#: wp-includes/formatting.php:2170
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s rok"
msgstr[1] "%s lata"
msgstr[2] "%s lat"
#: wp-includes/nav-menu.php:643 wp-includes/post-template.php:1072
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (bez tytułu)"
#: wp-includes/post-template.php:1440
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Obsługa JavaScriptu musi być włączona, aby móc korzystać z tej funkcji."
#: wp-includes/locale.php:339
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"
#: wp-includes/locale.php:341
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"
#: wp-includes/locale.php:343
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j F Y H:i"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:174
msgid "Your Akismet account has been successfully set up and activated. Happy blogging!"
msgstr "Twoje konto w Akismecie zostało ustawione. Miłego blogowania!"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:178
msgid "Please enter an API key"
msgstr "Proszę wprowadzić klucz API"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:190
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Statystyki Akismeta"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:193
msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site. To use Akismet you may need to sign up for an API key. Click the button below to get started."
msgstr "Akismet pozbywa się spamu przychodzącego na witrynę pod postacią komentarzy i trackbacków. Aby móc używać Akismeta, trzeba posiadać klucz API. Kliknij poniższy przycisk, aby rozpocząć konfigurację Akismeta."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:198
msgid "Create a new Akismet Key"
msgstr "Utwórz nowy klucz w Akismecie"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:201
msgid "I already have a key"
msgstr "Mam już klucz"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:220
msgid "You must enter a valid Akismet API key here. If you need an API key, you can create one here"
msgstr "Tu musisz wprowadzić prawidłowy klucz do API Akismeta. Jeśli potrzebujesz klucza do API, możesz utworzyć nowy"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:228
msgid "Auto-detete old spam"
msgstr "Automatycznie usuwaj stary spam"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:229
msgid "Show approved comments"
msgstr "Pokaż zatwierdzone komentarze"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:238
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:248
msgid "Server Status"
msgstr "Stan serwera"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:294
msgid "Check Network Status"
msgstr "Sprawdź stan sieci"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:299
msgid "Last Checked"
msgstr "Ostatnio sprawdzono"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:301
msgid "%s Ago"
msgstr "%s temu"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:301
msgid "Not yet"
msgstr "Jeszcze nie"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:302
msgid "You can confirm that Akismet.com is up by clicking here."
msgstr "Możesz sprawdzić, czy witryna Akismet.com działa, klikając tutaj."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:362
msgid "Akismet Error Code"
msgstr "Kod błędu Akismeta"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:325
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Adres URL do logowania się"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:330
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Adres URL panelu administracyjnego"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:596
#: wp-includes/media-template.php:51
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the native app for your device instead."
msgstr "Przeglądarka uruchomiona na używanym urządzenie nie pozwala na przesłanie plików. Zamiast tego należy użyć dedykowanej aplikacji na używane urządzenie."
#: wp-includes/post-template.php:186
msgid "(more…)"
msgstr "(więcej…)"
#: wp-login.php:388
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Możliwa przyczyna: prawdopodobnie twój serwer ma wyłączoną funkcję mail()."
#: wp-includes/user.php:1702
msgid "ERROR: Couldn’t register you… please contact the webmaster !"
msgstr "BŁĄD: Nie można zarejestrować, proszę o kontakt z webmasterem !"
#: wp-includes/post-template.php:1330
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [zapisana automatycznie]"
#: wp-includes/post-template.php:1332
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [aktualna wersja]"
#: wp-includes/script-loader.php:121
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Twoja sesja wygasła. Możesz zalogować się ponownie na tej stronie lub przejść do ekranu logowania się."
#: wp-includes/script-loader.php:423
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%2$s %1$s %3$s o %4$s:%5$s"
#: wp-login.php:797
msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page."
msgstr "Wygasła sesja. Proszę zalogować się ponownie. Po zalogowaniu się, nadal będziesz na tej samej stronie."
#: wp-signup.php:641
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Czy twój adres email został wpisany poprawnie? Wprowadzony adres: %s, nie jest poprawny, więc nie otrzymasz na niego wiadomości."
#: wp-signup.php:718
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Nie istnieje szukany serwis: %s, ale można go teraz utworzyć!"
#: wp-signup.php:720
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Nie istnieje szukany serwis: %s."
#: wp-includes/functions.php:4096
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Okno logowania zostanie otwarte w nowym oknie. Po zalogowaniu można je zamknąć i wrócić na tę stronę."
#: wp-includes/post-template.php:1378
msgctxt "post revision title"
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s temu (%4$s)"
#: wp-includes/comment-template.php:1743
msgid "%s says:"
msgstr "%s napisał(a):"
#: wp-includes/comment-template.php:1749
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s o %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:175
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Szukaj …"
#: wp-includes/general-template.php:174 wp-includes/general-template.php:175
#: wp-includes/general-template.php:182
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Szukaj:"
#: wp-includes/general-template.php:177 wp-includes/general-template.php:184
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: wp-includes/post-template.php:1368
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i:s"
msgstr "d.m.Y @ G:i:s"
#: wp-includes/functions.php:4094
msgid "Session expired"
msgstr "Sesja wygasła"
#: wp-includes/taxonomy.php:476
msgid "No tags found."
msgstr "Nie znaleziono żadnych tagów."
#: wp-includes/default-widgets.php:321
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:161
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook."
msgstr "Proszę nie rejestrować w części administracyjnej skryptu: %1$s. W celu umieszczenia na stronie publicznej, użyj %2$s."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:315
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "Adres WordPressa (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:320
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Adres witryny (URL)"
#: wp-includes/user.php:1473
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator użytkownika."
#: wp-includes/media-template.php:402
msgid "Random Order"
msgstr "Losowa kolejność"
#: wp-includes/media-template.php:160
msgid "Caption this image…"
msgstr "Podpisz ten obrazek…"
#: wp-includes/media.php:1895
msgid "%d selected"
msgstr "%d wybrano"
#: wp-includes/media.php:1914
msgid "Insert from URL"
msgstr "Dodaj adres URL"
#: wp-includes/media.php:1917
msgid "Set Featured Image"
msgstr "Ustaw ikonę wpisu"
#: wp-includes/default-widgets.php:164
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Losowy"
#: wp-includes/media.php:1908
msgid "No items found."
msgstr "Nie znaleziono żadnych elementów."
#: wp-includes/media.php:1927
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Dodaj do galerii"
#: wp-includes/media.php:1928
msgid "Reverse order"
msgstr "Odwrotna kolejność"
#: wp-includes/media.php:1918
msgid "Set featured image"
msgstr "Ustaw ikonę wpisu"
#: wp-includes/media-template.php:152
msgid "Deselect"
msgstr "Odznacz"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3842
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3852
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Przepraszamy, ale tego pliku nie można edytować."
#: wp-includes/media-template.php:99
msgid "Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file uploader. Please use the browser uploader for files over 100MB."
msgstr "Twoja przeglądarka ogranicza przesyłanie dużych plików za pomocą zaawansowanego skryptu. Proszę użyć skryptu opartego o HTML dla plików o wielkości ponad 100MB."
#: wp-includes/media.php:1911
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Zamierzasz nieodwracalnie usunąć ten element \n"
"Kliknij 'Anuluj' aby zatrzymać, 'OK' aby usunąć."
#: wp-includes/media-template.php:213
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Usuń na zawsze"
#: wp-includes/media-template.php:53
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Przekroczono limit przesyłania plików"
#: wp-includes/media-template.php:93
msgid "Maximum upload file size: %d%s."
msgstr "Maksymalny rozmiar wysyłanego pliku to: %d%s."
#: wp-includes/media-template.php:111
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Ignoruj błędy"
#: wp-includes/media-template.php:125
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: wp-includes/media.php:1570
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Nie można wybrać edytora."
#: wp-includes/media-template.php:110
msgid "Uploading"
msgstr "Ładowanie"
#: wp-includes/post.php:2179
msgid "Manage Images"
msgstr "Zarządzaj obrazkami"
#: wp-includes/post.php:2179
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "Obrazki (%s)"
msgstr[1] "Obrazki (%s)"
msgstr[2] "Obrazki (%s)"
#: wp-includes/post.php:2180
msgid "Manage Audio"
msgstr "Zarządzaj plikami audio"
#: wp-includes/post.php:2180
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "Pliki dżwiękowe (%s)"
msgstr[1] "Pliki dżwiękowe (%s)"
msgstr[2] "Pliki dźwiękowe (%s)"
#: wp-includes/post.php:2181
msgid "Video"
msgstr "Filmy"
#: wp-includes/post.php:2181
msgid "Manage Video"
msgstr "Zarządzaj filmami"
#: wp-includes/post.php:2181
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "Filmy (%s)"
msgstr[1] "Filmy (%s)"
msgstr[2] "Filmy (%s)"
#: wp-includes/media.php:1909
msgid "Insert into page"
msgstr "Wstaw na stronę"
#: wp-includes/media.php:1910
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Załadowano na stronę"
#: wp-includes/media.php:1907
msgid "All media items"
msgstr "Wszystkie elementy media"
#: wp-includes/media.php:1910
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Załadowano do wpisu"
#: wp-includes/post.php:2180
msgid "Audio"
msgstr "Plik dźwiękowy"
#: wp-includes/media.php:1906
msgid "← Return to library"
msgstr "← Wróć do biblioteki"
#: wp-includes/media-template.php:323 wp-includes/media-template.php:456
msgid "Custom URL"
msgstr "Własny adres URL"
#: wp-includes/media-template.php:176
msgid "Attachment Details"
msgstr "Szczegóły załączonego pliku"
#: wp-includes/media-template.php:235 wp-includes/media-template.php:427
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternatywny tekst"
#: wp-includes/media-template.php:390
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
#: wp-includes/media.php:1896
msgid "Drag and drop to reorder images."
msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
#: wp-includes/media-template.php:348 wp-includes/media.php:1751
msgid "Large"
msgstr "Duży"
#: wp-includes/media-template.php:259
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Ustawienia wyświetlania załączonego pliku"
#: wp-includes/media-template.php:367
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Ustawienia galerii"
#: wp-includes/media.php:1900
msgid "Upload Images"
msgstr "Dodaj obrazki"
#: wp-includes/media.php:1923
msgid "← Cancel Gallery"
msgstr "← Anuluj galerię"
#: wp-includes/ms-functions.php:1657
msgid "WordPress › Success"
msgstr "WordPress › Sukces"
#: wp-includes/media-template.php:58
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Upuść pliki aby je dodać"
#: wp-includes/media.php:1899
msgid "Upload Files"
msgstr "Dodaj pliki"
#: wp-includes/media.php:1924
msgid "Insert gallery"
msgstr "Wstaw galerie"
#: wp-includes/media-template.php:40
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Upuść tutaj pliki aby je dodać"
#: wp-includes/media.php:1903
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteka mediów"
#: wp-includes/media.php:1921
msgid "Create Gallery"
msgstr "Utwórz galerię"
#: wp-includes/ms-functions.php:784
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Aby aktywować konto użytkownika, kliknij poniższy odnośnik:\n"
" \n"
" %s\n"
" \n"
" Po aktywacji otrzymasz *kolejną wiadomość* z nazwą uzytkownika."
#: wp-includes/ms-functions.php:1135
msgid "Already Installed"
msgstr "Już zainstalowano"
#: wp-includes/ms-functions.php:1135
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Wygląda na to, że WordPress był już zainstalowany. Aby zainstalować ponownie, usuń tabele w bazie MySQL."
#: wp-includes/taxonomy.php:347
msgid "Taxonomies cannot exceed 32 characters in length"
msgstr "Taksonomie nie mogą być dłuższe niż 32 znaki"
#: wp-includes/ms-functions.php:1016
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Nowy serwis: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Zdalne IP: %3$s\n"
"\n"
"Wyłącz powiadomienie: %4$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1051
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Nowy użytkownik: %1$s\n"
"Zdalne IP: %2$s\n"
"\n"
"Wyłączy te powiadomienie: %3$s"
#: wp-includes/media-template.php:291 wp-includes/media-template.php:370
#: wp-includes/media-template.php:450
msgid "Link To"
msgstr "Odnośnik do"
#: wp-includes/media-template.php:318 wp-includes/media-template.php:378
msgid "Attachment Page"
msgstr "Strona załącznika"
#: wp-includes/media-template.php:311 wp-includes/media-template.php:381
msgid "Media File"
msgstr "Plik multimedialny"
#: wp-includes/media-template.php:164
msgid "Describe this video…"
msgstr "Opis filmu… "
#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Describe this audio file…"
msgstr "Opis pliku dźwiękowego… "
#: wp-includes/media-template.php:168
msgid "Describe this media file…"
msgstr "Opis pliku multimedialnego… "
#: wp-includes/media.php:1925
msgid "Update gallery"
msgstr "Aktualizuj galerię"
#: wp-includes/ms-functions.php:186
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Przepraszamy, ale nie ma takiego użytkownika."
#: wp-includes/ms-functions.php:471
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Proszę wprowadzić prawidłowy adres e-mail."
#: wp-includes/user.php:1679
msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "BŁĄD: Użytkownik już istnieje. Proszę wybrać inną nazwę użytkownika."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:87
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:120
msgid "File doesn’t exist?"
msgstr "Plik nie istnieje?"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:94
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:129
msgid "File is not an image."
msgstr "Plik nie jest obrazkiem."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:98
msgid "Could not read image size."
msgstr "Nie rozpoznano wielkości obrazka."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:156
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:174
msgid "Image resize failed."
msgstr "Przepraszamy, ale nie udało się zmienić rozmiaru obrazka."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:267
msgid "Image crop failed."
msgstr "Przepraszamy, ale nie udało się przyciąć obrazka."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:291
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Przepraszamy, ale nie udało się obrócić obrazka."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:321
msgid "Image flip failed."
msgstr "Przepraszamy, ale nie udało się odbicie obrazka."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:353
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:361
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:365
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:368
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Przepraszamy, ale nie udało się zapisać."
#: wp-includes/post.php:55
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: wp-includes/post.php:57
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj nowy"
#: wp-includes/post.php:59
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Zobacz plik w witrynie"
#: wp-includes/post.php:2800
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "Oops! Podana data jest nieprawidłowa."
#: wp-includes/media.php:1904
msgid "Insert Media"
msgstr "Wstaw media"
#: wp-includes/media.php:1905
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Stwórz nową galerię"
#: wp-includes/media.php:1909
msgid "Insert into post"
msgstr "Wstaw do wpisu"
#: wp-includes/media.php:1926
msgid "Add to gallery"
msgstr "Dodaj do galerii"
#: wp-includes/media-template.php:252 wp-includes/script-loader.php:481
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
#: wp-includes/script-loader.php:483
msgid "Select Color"
msgstr "Wybierz kolor"
#: wp-includes/script-loader.php:484
msgid "Current Color"
msgstr "Bieżący kolor"
#: wp-includes/taxonomy.php:2310
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "Nie można wstawić wyrażenia do bazy"
#: wp-includes/user.php:1367
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:188
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:181
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "Przepraszamy, ale usługi XML-RPC są zablokowane na tej witrynie."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1270
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Istnieje nowsza wersja tego wpisu. "
#: wp-includes/general-template.php:1687
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Kanał"
#: wp-includes/default-widgets.php:625
msgid "Display post date?"
msgstr "Czy wyświetlać datę wpisu?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4136
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Wybrany użytkownik nie ma uprawnień do tworzenia stron."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3540
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3601
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3604
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3607
msgid "Invalid post ID"
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator wpisu"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2041
msgid "Sorry, you cannot edit users."
msgstr "Przepraszamy, ale nie możesz edytować użytkowników!"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2046
msgid "Invalid user ID"
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator użytkownika."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2094
msgid "Sorry, you cannot list users."
msgstr "Przepraszamy, nie można wyświetlić listy użytkowników."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2110
msgid "The role specified is not valid"
msgstr "Wybrano nieprawidłową rolę"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2204
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
msgstr "Przepraszamy, nie możesz edytować swojego profilu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2238
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Przepraszamy, użytkownik nie może zostać zaktualizowany."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3543
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Przepraszamy, nie masz uprawnień do edycji wpisów."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3547
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3614
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr ""
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:549
msgid "Alternative Text"
msgstr "Tekst alternatywny"
#: wp-includes/media-template.php:59
msgid "Select Files"
msgstr "Wybierz pliki"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216
msgid "Distraction Free Writing mode"
msgstr "Tryb pełnoekranowy"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234
msgid "For more information about this software visit the TinyMCE website."
msgstr "W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat TinyMCE należy odwiedzić witrynę edytora."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
msgid "GNU Library General Public License"
msgstr "Licencja publiczna GNU"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:187
msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in Text mode."
msgstr "Wklejanie zawartości z innych aplikacji, takich jak Word czy Excel, najlepiej wykonać przy użyciu przycisku 'Wklej z Word', znajdującego się w drugim rzędzie. Można też wkleić dane, jeżeli edytor używany jest w trybie tekstowym."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:186
msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the Text tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it."
msgstr "Rezultat wklejania zawartości z innych witryn internetowych może nie być zadowalający oraz jest zależny od używanej przeglądarki oraz od witryny internetowej, z której kopiujemy. Edytor usiłuje naprawić nieprawidłowy kod wklejanej strony. W celu osiągnięcia lepszych wyników, należy spróbować użyć zakładki Tekstowy lub jednego z przycisków wklejania w drugim rzędzie. Alternatywnie można wklejać paragrafy pojedynczo. W większości przeglądarek, w celu wyboru jednego paragrafu należy na niego potrójnie kliknąć."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:184
msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the Text editor. Examples are tables and <code>. To do this, click the Text tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately."
msgstr "Kod HTML wprowadzony do edytora wizualnego zostanie pokazany jako tekst podczas przeglądania wpisu, zgodnie z zasadą: \"widzisz to, co dostajesz\". Elementy HTML, których nie można wstawić za pomocą przycisków na pasku, należy wpisywać w edytorze tekstowym. Przykładami są tabele oraz <kod>. Aby to zrobić, należy wybrać zakładkę Tekstowy, wstawić wymagany kod oraz wróć do trybu wizualnego. Jeżeli kod jest poprawny i zostanie dobrze zinterpretowany przez edytor, będzie od razu widoczny."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:182
msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library button above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Insert into Post\" and your image or file will appear in the post you are editing."
msgstr "Aby przesłać obrazek lub plik z mediami ze swojego komputera, należy użyć przycisku Dodaj Medium, który jest umieszczony nad edytorem. W czasie dodawania plików Biblioteka mediów spróbuje utworzyć miniaturę dla każdego przesłanego obrazka. Aby umieścić obrazek we wpisie, należy wybrać miniaturę, aby pokazać dodatkowe opcje. Po zakończeniu ustawiania opcji, należy nacisnąć \"Wstaw do wpisu\" aby wstawić wybrany obrazek do edytowanego wpisu."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220
msgid "Editor width in Distraction Free Writing mode:"
msgstr "Szerokość edytora w trybie pełnoekranowym:"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449
msgid "QuickTime options"
msgstr "Opcje QuickTime'a"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:360
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Przejdź do paska narzędzi"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:361
msgid "Top navigation toolbar."
msgstr "Górny pasek nawigacji."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:513
msgid "Distraction Free Writing mode (Alt + Shift + W)"
msgstr "Tryb pełnoekranowy (Alt + Shift + W)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:135
msgid "Horizontal rule"
msgstr "Linijka pozioma"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:114 wp-includes/class-wp-editor.php:698
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Tekstowy"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:387
msgid "Hex Value"
msgstr "Wartość w kodzie szesnastkowym"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:770
msgid "Header Text Color"
msgstr "Kolor tekstu w nagłówku"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:748
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
#: wp-includes/script-loader.php:368
msgid "Save & Activate"
msgstr "Zapisz i włącz"
#: wp-includes/script-loader.php:370
msgid "Saved"
msgstr "Zapisano"
#: wp-login.php:811
msgid "You have successfully updated WordPress! Please log back in to experience the awesomeness."
msgstr "Aktualizacja WordPressa została ukończona! Usiądź, żeby nie spaść z krzesła na widok zmian, i zaloguj się ponownie."
#: wp-includes/script-loader.php:369
msgid "Save & Publish"
msgstr "Zapisz i opublikuj"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:603
msgid "Select File"
msgstr "Wybierz plik"
#: wp-includes/admin-bar.php:613
msgid "Customize"
msgstr "Personalizacja"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Do tej metody XML-RPC podano zbyt mało argumentów."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1089
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Przepraszamy, nie możesz przykleić prywatnego wpisu."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:179
msgid "This key is invalid."
msgstr "Podany klucz jest nieprawidłowy."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:414
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation. Please check your Akismet configuration and contact your web host if problems persist."
msgstr "Niektóre komentarze nie zostały jeszcze sprawdzone przez Akismeta pod kątem bycia spamem. Zostały one tymczasowo przetrzymane do moderacji. Proszę sprawdzić ustawienia Akismeta lub skontaktować się z administratorem serwera, jeśli problem nie zniknie."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:436
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Oczekujące na sprawdzenie"
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:10
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Widget Akismeta"
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:11
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Wyświetl liczbę komentarzy, które Akismet uznał za spam"
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:96
msgid "%1$s spam blocked by Akismet"
msgid_plural "%1$s spam blocked by Akismet"
msgstr[0] "%1$s komentarz będący spamem został zablokowany przez Akismeta"
msgstr[1] "%1$s komentarze będące spamem zostały zablokowane przez Akismeta"
msgstr[2] "%1$s komentarzy będących spamem zostało zablokowanych przez Akismeta"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:480
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:738
msgid "No Image"
msgstr "Brak obrazka"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:739
msgid "Random Default Image"
msgstr "Losowy obrazek z domyślnych"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:740
msgid "Random Uploaded Image"
msgstr "Losowy obrazek z wysłanych"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:896
msgid "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance section."
msgstr "Możesz edytować zawartość menu na ekranie „Menu” sekcji „Wygląd”."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:600
msgid "Drop a file here or select a file."
msgstr "Upuść plik nad tym obszarem lub wybierz go."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:727
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:793
msgid "Header Image"
msgstr "Obrazek w nagłówku"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:360
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Ikona wpisu"
#: wp-includes/script-loader.php:91
msgid "text direction"
msgstr "kierunek pisania"
#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Przełącz kierunek pisania w edytorze"
#: wp-includes/ms-functions.php:567
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "Nazwa witryny musi składać się z co najmniej 4 znaków."
#: wp-includes/ms-functions.php:558
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Proszę wprowadzić nazwę witryny."
#: wp-includes/ms-functions.php:455
msgid "That username is not allowed."
msgstr "Wybrana nazwa użytkownika jest niedozwolona."
#: wp-includes/ms-functions.php:447
msgid "Please enter a username."
msgstr "Proszę wprowadzić nazwę użytkownika."
#: wp-includes/ms-functions.php:585
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Proszę wprowadzić tytuł witryny."
#: wp-includes/ms-functions.php:564
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Tworzenie witryn o takiej nazwie jest niedozwolone."
#: wp-includes/ms-functions.php:461
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Nazwy użytkowników muszą składać się z co najmniej 4 znaków."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:945
msgid "A static page"
msgstr "statyczną stronę"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:764
msgid "Display Header Text"
msgstr "Wyświetl tekst w nagłówku"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:785
msgid "Background Color"
msgstr "Kolor tła"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:654
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:813
msgid "Background Image"
msgstr "Obrazek tła"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:835
msgid "Background Repeat"
msgstr "Powtarzanie tła"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:852
msgid "Background Position"
msgstr "Pozycja tła"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:868
msgid "Background Attachment"
msgstr "Zaczepienie tła"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:485
msgid "Uploaded"
msgstr "Wysłano na serwer"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:484
msgid "Upload New"
msgstr "Wyślij na serwer nowy obrazek"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:558
msgid "Remove Image"
msgstr "Usuń obrazek"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3445
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do edycji wpisów tego typu."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:873
msgid "Scroll"
msgstr "Nie zaczepiaj"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:872
msgid "Fixed"
msgstr "Zaczep"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:839
msgid "No Repeat"
msgstr "Nie powtarzaj"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:840
msgid "Tile"
msgstr "Kafelkowanie"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:841
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Kafelkowanie w poziomie"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:842
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Kafelkowanie w pionie"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:956
msgid "Front page"
msgstr "Strona główna"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:968
msgid "Posts page"
msgstr "Strona z wpisami"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:444
msgid "Upload"
msgstr "Wyślij na serwer"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:445
#: wp-includes/media-template.php:148
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: wp-includes/media.php:1647 wp-includes/script-loader.php:376
msgid "Allowed Files"
msgstr "Dopuszczane typy plików"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1563
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1661
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Nie podano nazwy terminu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1554
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Nie posiadasz uprawnienia do dodawania terminów do tej taksonomii."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1567
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Wybrana taksonomia nie jest hierarchiczna."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1675
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Podany termin nadrzędny nie istnieje."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1593
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "Przepraszamy, podany termin nie mógł zostać dodany. Coś poszło nie tak."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1642
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Nie posiadasz uprawnienia do edycji terminów tej taksonomii."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1666
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "Wybrana taksonomia nie jest hierarchiczna, więc jej elementom nie można ustawiać rodziców."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1692
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Przepraszamy, edycja terminu się nie powiodła."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1734
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "Nie posiadasz uprawnienia do usuwania terminów z tej taksonomii."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1750
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Przepraszamy, usuwanie terminu się nie powiodło."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1801
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1854
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1933
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Nie posiadasz uprawnienia do przypisywania terminów z tej taksonomii."
#: wp-includes/default-widgets.php:148
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Wybierz kategorię odnośnika:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:350
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:355
msgid "Stylesheet"
msgstr "Arkusz stylów"
#: wp-includes/default-widgets.php:161
msgid "Link title"
msgstr "Tytuł odnośnika"
#: wp-includes/default-widgets.php:162
msgid "Link rating"
msgstr "Klasyfikacja odnośnika"
#: wp-includes/default-widgets.php:163
msgid "Link ID"
msgstr "Identyfikator odnośnika"
#: wp-includes/default-widgets.php:178
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Liczba odnośników, które mają zostać wyświetlone:"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:215
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation."
msgstr "BŁĄD: Katalog na motywy jest pusty lub nie istnieje. Proszę to sprawdzić."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:219
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Brak uprawnień do odczytu arkusza stylów."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:268 wp-includes/class-wp-theme.php:272
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Motyw \"%s\" nie jest prawidłowym motywem nadrzędnym."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:893
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:896
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Twój motyw obsługuje %s menu. Wybierz menu, które chcesz umieścić na witrynie."
msgstr[1] "Twój motyw obsługuje %s menu. Wybierz menu, które chcesz umieścić na witrynie."
msgstr[2] "Twój motyw obsługuje %s menu. Wybierz menu, które chcesz umieścić na witrynie."
#: wp-includes/media-template.php:204
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:926
msgid "Static Front Page"
msgstr "Statyczna strona główna"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:929
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "Twój motyw obsługuje używanie statycznej strony głównej."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:944
msgid "Your latest posts"
msgstr "Twoje ostatnie wpisy"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:940
msgid "Front page displays"
msgstr "Strona główna wyświetla"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:719
msgid "Site Title & Tagline"
msgstr "Tytuł i opis witryny"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:741
msgid "Tagline"
msgstr "Opis"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:292
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:900
msgid "— Select —"
msgstr "— Wybierz —"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270
msgid "Styles"
msgstr "Style"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359
msgid "Use left and right arrows to navigate."
msgstr "Użyj strzałek do nawigacji."
#: wp-includes/formatting.php:2228 wp-includes/script-loader.php:356
msgctxt "word count: words or characters?"
msgid "words"
msgstr "words"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1020
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4393
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Typ postu nie może zostać zmodyfikowany."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:340
msgid "Image default size"
msgstr "Domyślny rozmiar obrazka"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:335
msgid "Image default link type"
msgstr "Obrazki domyślnie odnoszą do"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:345
msgid "Image default align"
msgstr "Domyślne wyrównanie obrazka"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1018
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do edytowania wpisu."
#: wp-includes/post.php:3237 wp-includes/script-loader.php:437
#: wp-includes/script-loader.php:462
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","
#: wp-includes/admin-bar.php:263
msgid "Edit Site"
msgstr "Edytuj witrynę"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1470
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type"
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do edycji wpisów tego typu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1056
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4144
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator autora."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1328
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do usunięcia tego wpisu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1173
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Niejednoznaczna nazwa terminu użyta w hierarchicznej taksonomii. Proszę podać identyfikator terminu zamiast jego nazwy."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1180
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do dodawania terminów do co najmniej jednej z wybranych taksonomii."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1333
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Ten wpis nie może zostać usunięty."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1464
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "Podany typ wpisu nie istnieje"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1010
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3440
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4081
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4139
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4389
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4441
msgid "Invalid post type"
msgstr "Nieprawidłowy typ wpisu"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1046
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do zabezpieczenia hasłem wpisów tego typu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1051
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4132
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do tworzenia wpisów jako ten użytkownik."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1032
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do tworzenia prywatnych wpisów tego typu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1037
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do publikowania wpisów tego typu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1131
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1154
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do przypisywania terminów do co najmniej jednej z podanych taksonomii."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1128
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1151
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Przepraszamy, co najmniej jedna z podanych taksonomii nie jest obsługiwana przez wpisy wybranego typu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1094
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do przyklejenia tego wpisu."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:295
msgid "English=en,Danish=da,Dutch=nl,Finnish=fi,French=fr,German=de,Italian=it,Polish=pl,Portuguese=pt,Spanish=es,Swedish=sv"
msgstr "angielski=en,duński=da,holenderski=nl,fiński=fi,francuski=fr,niemiecki=de,włoski=it,polski=pl,portugalski=pt,hiszpański=es,szwedzki=sv"
#: wp-includes/formatting.php:37 wp-includes/formatting.php:3335
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "„"
#: wp-includes/formatting.php:39
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"
#: wp-includes/formatting.php:42
msgctxt "apostrophe"
msgid "’"
msgstr "’"
#: wp-includes/formatting.php:45
msgctxt "prime"
msgid "′"
msgstr "′"
#: wp-includes/formatting.php:47
msgctxt "double prime"
msgid "″"
msgstr "″"
#: wp-includes/formatting.php:50
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‚"
#: wp-includes/formatting.php:52
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"
#: wp-signup.php:127
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Pozwól wyszukiwarkom indeksować tę witrynę."
#: wp-load.php:56
msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php
file. I need this before we can get started."
msgstr "Wygląda na to, że plik wp-config.php
nie istnieje. Kontynuacja będzie możliwa dopiero po jego utworzeniu."
#: wp-load.php:57
msgid "Need more help? We got it."
msgstr "Potrzebujesz pomocy? Zajrzyj tutaj."
#: wp-load.php:58
msgid "You can create a wp-config.php
file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Możesz utworzyć plik wp-config.php
przy pomocy interfejsu WWW, ale nie działa to na wszystkich serwerach. Można też utworzyć go własnoręcznie."
#: wp-load.php:59
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Utwórz plik z konfiguracją"
#: wp-includes/admin-bar.php:103 wp-includes/default-widgets.php:319
#: wp-login.php:95
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://pl.wordpress.org/"
#: wp-includes/admin-bar.php:111
msgid "http://codex.wordpress.org/"
msgstr "http://codex.wordpress.org/"
#: wp-activate.php:98
msgid "Your site at %2$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password."
msgstr "Twoja witryna pt. „%2$s” została aktywowana. Możesz zalogować się do niej przy pomocy wybranej nazwy użytkownika („%3$s”). Proszę sprawdzić, czy na podany adres e-mail – %4$s – przyszła już wiadomość z hasłem i instrukcjami dot. logowania się. Jeśli nie otrzymano żadnej wiadomości, proszę sprawdzić w folderze ze spamem. Jeśli wiadomość nie pojawi się w Twojej skrzynce w ciągu godziny, możesz poprosić o wygenerowanie nowego hasła."
#: wp-signup.php:376
msgid "http://%2$s is your new site. Log in as “%4$s” using your existing password."
msgstr "Twoja nowa witryna znajduje się pod adresem http://%2$s. Zaloguj się jako „%4$s”, korzystając ze swojego aktualnego hasła."
#: wp-activate.php:96
msgid "Your account has been activated. You may now log in to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password."
msgstr "Twoje konto zostało aktywowane. Możesz zalogować się do swojej witryny przy pomocy wybranej nazwy użytkownika („%2$s”). Proszę sprawdzić, czy na podany adres e-mail – %3$s – przyszła już wiadomość z hasłem i instrukcjami dot. logowania się. Jeśli nie otrzymano żadnej wiadomości, proszę sprawdzić w folderze ze spamem. Jeśli wiadomość nie pojawi się w Twojej skrzynce w ciągu godziny, możesz poprosić o wygenerowanie nowego hasła."
#: wp-includes/functions.php:1180
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired."
msgstr "Jedna lub więcej tabel w bazie danych jest niedostępnych. Baza danych może musieć zostać naprawiona."
#: wp-mail.php:226
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Misja ukończona. Wiadomość %s została usunięta."
#: wp-includes/comment.php:752 wp-includes/comment.php:754
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Wysyłasz kolejne komentarze zbyt szybko. Zwolnij troszkę."
#: wp-includes/admin-bar.php:544
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Dodaj"
#: wp-includes/admin-bar.php:580
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s komentarz oczekuje na moderację"
msgstr[1] "%s komentarze oczekują na moderację"
msgstr[2] "%s komentarzy oczekuje na moderację"
#: wp-includes/ms-load.php:253
msgid "What do I do now?"
msgstr "Co mam teraz zrobić?"
#: wp-includes/script-loader.php:235
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "Rozmiar pliku „%s” przekracza maksymalny dopuszczalny rozmiar pliku przesyłanego przez skrypt wysyłający w Twojej przeglądarce."
#: wp-includes/script-loader.php:234
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Spróbuj wysłać plik przy pomocy %1$sformularza w HTML-u%2$s."
#: wp-includes/script-loader.php:243
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "Nie udało się wysłać pliku „%s” na serwer."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:231
msgid "Toggle spellchecker (Alt + Shift + N)"
msgstr "Przełącz sprawdzanie pisowni (Alt + Shift + N)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210
msgid "Toggle fullscreen mode (Alt + Shift + G)"
msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy (Alt + Shift + G)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294
msgid "Align Center (Alt + Shift + C)"
msgstr "Wyśrodkuj (Alt + Shift + C)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293
msgid "Align Left (Alt + Shift + L)"
msgstr "Wyrównaj do lewej (Alt + Shift + L)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292
msgid "Strikethrough (Alt + Shift + D)"
msgstr "Przekreśl (Alt + Shift + D)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:296
msgid "Align Full (Alt + Shift + J)"
msgstr "Wyjustuj (Alt + Shift + J)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302
msgid "Redo (Ctrl + Y)"
msgstr "Ponów (Ctrl + Y)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:301
msgid "Undo (Ctrl + Z)"
msgstr "Cofnij (Ctrl + Z)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:503
msgid "Insert Page break (Alt + Shift + P)"
msgstr "Wstaw znak nowej strony (Alt + Shift + P)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:502
msgid "Insert More Tag (Alt + Shift + T)"
msgstr "Wstaw tag „Więcej” (Alt + Shift + T)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:501
msgid "Show/Hide Kitchen Sink (Alt + Shift + Z)"
msgstr "Pokaż/ukryj drugi wiersz paska przycisków (Alt + Shift + Z)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:712
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323
msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)"
msgstr "Blok z cytatem (Alt + Shift + Q)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295
msgid "Align Right (Alt + Shift + R)"
msgstr "Wyrównaj do prawej (Alt + Shift + R)"
#: wp-includes/default-widgets.php:150
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Wszystkie odnośniki"
#: wp-includes/formatting.php:55
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "–"
#: wp-includes/formatting.php:57
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:105
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Musisz podać identyfikator menu."
#: wp-includes/admin-bar.php:84 wp-includes/admin-bar.php:93
msgid "About WordPress"
msgstr "O WordPressie"
#: wp-includes/admin-bar.php:119
msgid "http://wordpress.org/support/"
msgstr "http://pl.forums.wordpress.org"
#: wp-includes/admin-bar.php:127
msgid "http://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "http://pl.forums.wordpress.org/forum/prosby-i-informacje-zwrotne"
#: wp-includes/script-loader.php:223
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "Plik „%s” przekracza maksymalny dopuszczalny rozmiar plików wysyłanych na tę witrynę."
#: wp-includes/functions.php:3059
msgid "Please see Debugging in WordPress for more information."
msgstr "Proszę przeczytać „Odpluskwianie WordPressa”, aby dowiedzieć się więcej."
#: wp-includes/admin-bar.php:126
msgid "Feedback"
msgstr "Uwagi"
#: wp-includes/ms-functions.php:1215
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Drogi Użytkowniku,\n"
"\n"
"Twoja nowa witryna w sieci „SITE_NAME” została utworzona pod adresem\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Możesz zalogować się jako jej administrator przy pomocy poniższych danych:\n"
"Nazwa użytkownika: USERNAME\n"
"Hasło: PASSWORD\n"
"Adres panelu administracyjnego: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Mamy nadzieję, że Twoja nowa witryna Ci się podoba. Dzięki!\n"
"\n"
"--Zespół sieci „SITE_NAME”"
#: wp-comments-post.php:122
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "BŁĄD: Proszę wpisać komentarz."
#: wp-comments-post.php:118
msgid "ERROR: please enter a valid email address."
msgstr "BŁĄD: Proszę podać prawidłowy adres e-mail."
#: wp-comments-post.php:116
msgid "ERROR: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "BŁĄD: Proszę wypełnić wymagane pola (podpis, e-mail)."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30
msgid "ERROR: Invalid values entered, these are marked in red."
msgstr "BŁĄD: Podano nieprawidłowe wartości. Zostały one oznaczone czerwonym kolorem."
#: wp-includes/script-loader.php:495
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Nie można było wczytać podglądu obrazka. Proszę odświeżyć stronę i spróbować ponownie."
#: wp-includes/ms-functions.php:288
msgid "ERROR: Site URL already taken."
msgstr "BŁĄD: Ten adres URL jest już używany przez inną witrynę."
#: wp-includes/ms-functions.php:295
msgid "ERROR: problem creating site entry."
msgstr "BŁĄD: Nie udało się dodać witryny do bazy danych."
#: wp-admin/custom-header.php:588 wp-admin/comment.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: wp-includes/comment-template.php:1527
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: wp-includes/admin-bar.php:316 wp-admin/users.php:17 wp-admin/menu.php:168
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
#: wp-includes/script-loader.php:268 wp-includes/script-loader.php:325
#: wp-includes/class-wp-editor.php:599
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:15
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1032
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1034
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1037
#: wp-admin/includes/template.php:479
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:260
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:222 wp-admin/includes/meta-boxes.php:223
#: wp-admin/edit-form-comment.php:66 wp-admin/edit-tag-form.php:90
msgid "Update"
msgstr "Zaktualizuj"
#: wp-includes/admin-bar.php:310
msgid "Sites"
msgstr "Witryny"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:80 wp-login.php:514
#: wp-admin/user-new.php:255 wp-admin/user-new.php:317 wp-admin/comment.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:165
#: wp-admin/includes/template.php:322 wp-admin/user-edit.php:335
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:75
#: wp-includes/comment-template.php:1525
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:164
#: wp-admin/includes/template.php:317 wp-admin/user-edit.php:239
msgid "Name"
msgstr "Podpis"
#: wp-includes/general-template.php:258 wp-login.php:510 wp-login.php:630
#: wp-admin/user-new.php:313 wp-admin/install.php:101 wp-admin/install.php:226
#: wp-admin/includes/file.php:1003
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:163
#: wp-admin/user-edit.php:243
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: wp-admin/menu.php:199 wp-admin/options.php:21
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:59
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: wp-includes/deprecated.php:2845 wp-includes/deprecated.php:2847
#: wp-includes/admin-bar.php:257 wp-includes/admin-bar.php:304
#: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/index.php:22
#: wp-admin/user/menu.php:10 wp-admin/menu.php:25
msgid "Dashboard"
msgstr "Kokpit"
#: wp-admin/user-new.php:14 wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:59
#: wp-admin/user-new.php:93 wp-admin/themes.php:13 wp-admin/themes.php:26
#: wp-admin/custom-header.php:638 wp-admin/custom-header.php:724
#: wp-admin/edit-comments.php:12 wp-admin/edit.php:22 wp-admin/post-new.php:40
#: wp-admin/users.php:13 wp-admin/users.php:112
#: wp-admin/includes/bookmark.php:30 wp-admin/press-this.php:17
#: wp-admin/widgets.php:16 wp-admin/plugins.php:16 wp-admin/edit-tags.php:21
#: wp-admin/edit-tags.php:48 wp-admin/edit-tags.php:86
#: wp-admin/edit-tags.php:100 wp-admin/edit-tags.php:139
#: wp-admin/nav-menus.php:23 wp-admin/options.php:35 wp-admin/options.php:59
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:72
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "Oszukujemy, co?"
#: wp-includes/admin-bar.php:566 wp-admin/update-core.php:284
#: wp-admin/update-core.php:292 wp-admin/menu.php:128 wp-admin/menu.php:133
msgid "Themes"
msgstr "Motywy"
#: wp-includes/general-template.php:261 wp-login.php:621 wp-login.php:640
#: wp-admin/install.php:145 wp-admin/install.php:239
msgid "Log In"
msgstr "Zaloguj się"
#: wp-includes/post.php:4680 wp-includes/class-wp-editor.php:755
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:508
#: wp-admin/includes/dashboard.php:531
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:739
#: wp-admin/includes/media.php:922 wp-admin/includes/media.php:1686
#: wp-admin/includes/media.php:1950 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1355
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: wp-includes/script-loader.php:329 wp-admin/includes/meta-boxes.php:125
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Public"
msgstr "Publiczne"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303 wp-admin/update-core.php:203
#: wp-admin/update-core.php:215 wp-admin/includes/dashboard.php:75
#: wp-admin/plugins.php:341
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
#: wp-admin/custom-header.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: wp-includes/admin-bar.php:284 wp-admin/menu.php:30
msgid "My Sites"
msgstr "Moje witryny"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:316 wp-admin/options-general.php:96
#: wp-admin/install.php:97
msgid "Site Title"
msgstr "Tytuł witryny"
#: wp-includes/deprecated.php:2728
msgid "First Post"
msgstr "Pierwszy wpis"
#: wp-includes/post-template.php:1227 wp-admin/includes/meta-boxes.php:143
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:152
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1477
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:252
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373
msgid "Activate"
msgstr "Włącz"
#: wp-includes/admin-bar.php:110
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
#: wp-includes/admin-bar.php:118
msgid "Support Forums"
msgstr "Forum pomocy technicznej"
#: wp-includes/formatting.php:2223 wp-includes/general-template.php:2044
msgid "…"
msgstr "…"
#: wp-includes/functions.php:2828
msgid "Database Error"
msgstr "Błąd połączenia z bazą danych"
#: wp-includes/functions.php:2832 wp-includes/ms-load.php:243
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Błąd łączenia się z bazą danych"
#: wp-includes/admin-bar.php:102
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/admin-bar.php:237
msgid "Global Dashboard: %s"
msgstr "Główny kokpit: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:235
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Administracja siecią: %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:461
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
#: wp-includes/taxonomy.php:462
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:35
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:72
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:112
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:194
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:222
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:247
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:36
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:69
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:104
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:126
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:159
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:185
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:209
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Skrypty i style nie powinny być rejestrowane ani dodawane do kolejek do czasu włączenia jednej z następujących funkcji obsługujących rozszerzenia (ang. „hook”): „%1$s”, „%2$s” lub „%3$s”."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:437
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)"
msgstr "Zezwól innym blogom na informowanie o umieszczeniu odnośnika do tej witryny (pingbacki i trackbacki)"
#: wp-includes/capabilities.php:595 wp-includes/capabilities.php:615
#: wp-includes/capabilities.php:641
msgid "Use WP_User->ID
instead."
msgstr "Zamiast tego wykorzystaj zmienną WP_User->ID
."
#: wp-includes/ms-functions.php:1657
msgid "You have been added to this site. Please visit the homepage or log in using your username and password."
msgstr "Twoje konto zostało dodane do tej witryny. Proszę przejść na stronę domową lub zalogować się, używając swojej nazwy użytkownika i hasła."
#: wp-includes/script-loader.php:227
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Limit pamięci został przekroczony. Proszę spróbować wysłać mniejszy plik."
#: wp-includes/script-loader.php:228
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Rozmiar tego pliku przekracza dopuszczalny. Proszę spróbować wysłać inny."
#: wp-includes/script-loader.php:226
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Ten plik nie jest obrazkiem. Proszę spróbować wysłać inny plik."
#: wp-includes/link-template.php:1154
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded categories."
msgstr "Użyj przecinków zamiast %s, aby oddzielić wyłączane kategorie."
#: wp-includes/general-template.php:2106
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Gray"
msgstr "Szary"
#: wp-includes/general-template.php:2104
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
#: wp-includes/formatting.php:2950
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Wybrano nieprawidłową strefę czasową. Proszę poprawić swój wybór."
#: wp-includes/post.php:22
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Wpis"
#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Stronę"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401
msgctxt "html attribute"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357
msgctxt "html attribute"
msgid "Name:"
msgstr "Podpis:"
#: wp-includes/post.php:56
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Medium"
#: wp-includes/admin-bar.php:519
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
#: wp-includes/admin-bar.php:539
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Użytkownika"
#: wp-includes/pluggable.php:809
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Musisz podać działanie, dla którego „nonce” („number used once”; ang. „liczba używana jednorazowo”) został stworzony, jako pierwszy parametr funkcji."
#: wp-includes/taxonomy.php:469
msgid "View Tag"
msgstr "Zobacz tag"
#: wp-includes/taxonomy.php:469
msgid "View Category"
msgstr "Zobacz kategorię"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222
msgid "Wider"
msgstr "Szersze"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:223
msgid "Narrower"
msgstr "Węższe"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:224
msgid "Default width"
msgstr "Domyślna szerokość"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:760
msgid "Word count: %s"
msgstr "Liczba słów: %s"
#: wp-activate.php:122
msgid "Your account is now activated. Log in or go back to the homepage."
msgstr "Twoje konto zostało aktywowane. Zaloguj się lub powróć na stronę główną."
#: wp-activate.php:120
msgid "Your account is now activated. View your site or Log in"
msgstr "Twoje konto zostało aktywowane. Zobacz swoją witrynę lub zaloguj się"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:718
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:504
msgid "Help (Alt + Shift + H)"
msgstr "Pomoc (Alt + Shift + H)"
#: wp-includes/admin-bar.php:147
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "Jak się masz, %1$s?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:693
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Powróć do normalnego widoku"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:761
msgid "Just write."
msgstr "Po prostu pisz."
#: wp-includes/script-loader.php:407
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Zatwierdź i odpowiedz"
#: wp-includes/post.php:1493
msgid "All Posts"
msgstr "Wszystkie wpisy"
#: wp-includes/post.php:1493
msgid "All Pages"
msgstr "Wszystkie strony"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:742
msgid "Updated."
msgstr "Zaktualizowano."
#: wp-includes/script-loader.php:89
msgid "fullscreen"
msgstr "pełny ekran"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:706
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
msgid "Bold (Ctrl + B)"
msgstr "Pogrubienie (Ctrl + B)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:707
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290
msgid "Italic (Ctrl + I)"
msgstr "Kursywa (Ctrl + I)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:710
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:298
msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)"
msgstr "Lista uporządkowana (Alt + Shift + O)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:709
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:297
msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)"
msgstr "Lista nieuporządkowana (Alt + Shift + U)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:713
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305
msgid "Insert/edit image (Alt + Shift + M)"
msgstr "Wstaw/edytuj obrazek (Alt + Shift + M)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:715
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303
msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)"
msgstr "Wstaw/edytuj odnośnik (Alt + Shift + A)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:716
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304
msgid "Unlink (Alt + Shift + S)"
msgstr "Usuń odnośnik (Alt + Shift + S)"
#: wp-includes/comment-template.php:1670
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances."
msgstr "TinyMCE jest wieloplatformowym, działającym na stronach internetowych programem napisanym w Javascripcie, który potrafi zamieniać pola TEXTAREA i inne elementy HTML-a w edytory tekstu WYSIWYG. Wydawany jest jako oprogramowanie open source na licencji %sLGPL\tprzez Moxiecode Systems AB."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44
msgid "Indigo"
msgstr "Indygo"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
msgid "Navy Blue"
msgstr "Granatowy"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41
msgid "Dark green"
msgstr "Ciemnozielony"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
msgid "Amber"
msgstr "Bursztynowy"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:48
msgid "Olive"
msgstr "Oliwkowy"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265
msgid "Words:"
msgstr "Słowa:"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46
msgid "Maroon"
msgstr "Kasztanowy"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:496
msgid "Poster"
msgstr "Autor"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:495
msgid "Preload"
msgstr "Wczytuj wstępnie"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:494
msgid "Alternative source 2"
msgstr "Alternatywne źródło nr 2"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:493
msgid "Alternative source 1"
msgstr "Alternatywne źródło nr 1"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256
msgid "Disc"
msgstr "Dysk"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
msgid "Upper roman"
msgstr "Wielkie rzymskie"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66
msgid "Aqua"
msgstr "Akwamaryna"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65
msgid "Lime"
msgstr "Limonkowy"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59
msgid "Royal blue"
msgstr "Ciemnogranatowy"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:58
msgid "Turquoise"
msgstr "Turkusowy"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
msgid "Yellow green"
msgstr "Żółto-zielony"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253
msgid "Upper alpha"
msgstr "Wielkie łacińskie"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252
msgid "Lower roman"
msgstr "Małe rzymskie"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39
msgid "Burnt orange"
msgstr "Przypalony pomarańczowy"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173
msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode."
msgstr "Schowek działa teraz w trybie czystego tekstu. Kliknij ten przycisk ponownie, aby przełączyć go z powrotem w normalny tryb pracy. Wklejenie czegoś również poskutkuje przywróceniem normalnego trybu pracy."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76
msgid "Plum"
msgstr "Śliwkowy"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31
msgid "{#field} must be a number"
msgstr "Zawartość pola {#field} musi być liczbą"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:61
msgid "Medium gray"
msgstr "Średnio ciemny szary"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:57
msgid "Sea green"
msgstr "Morska zieleń"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172
msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode. After you paste something you will be returned to regular paste mode."
msgstr "Schowek działa teraz w trybie czystego tekstu. Kliknij ten przycisk ponownie, aby przełączyć go z powrotem w normalny tryb pracy."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:492
msgid "HTML5 Video Options"
msgstr "Opcje filmów HTML5"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
msgid "Very dark gray"
msgstr "Bardzo ciemny szary"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330
msgid "Press ALT F10 for toolbar. Press ALT 0 for help."
msgstr "Wciśnij ALT F10, aby wyświetlić pasek narzędzi. Wciśnij ALT 0, aby uzyskać pomoc."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386
msgid "Accessibility Help"
msgstr "Pomoc dot. dostępności"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387
msgid "General Usage"
msgstr "Ogólny sposób używania"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32
msgid "{#field} must be a number greater than {#min}"
msgstr "Zawartość pola {#field} musi być liczbą większą niż {#min}"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42
msgid "Dark azure"
msgstr "Ciemnolazurowy"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40
msgid "Dark olive"
msgstr "Ciemnooliwkowy"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251
msgid "Lower greek"
msgstr "Małe greckie"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250
msgid "Lower alpha"
msgstr "Małe łacińskie"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240
msgid "Learn word"
msgstr "Dodaj słowo do słownika"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:248
msgid "Types"
msgstr "Typy"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332
msgid "Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:33
msgid "{#field} must be a number or percentage"
msgstr "Zawartość pola {#field} musi być liczbą lub wartością procentową"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257
msgid "Square"
msgstr "Kwadrat"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:63
msgid "Gold"
msgstr "Złoty"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:75
msgid "Light sky blue"
msgstr "Jasnoniebieski"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255
msgid "Circle"
msgstr "Koło"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:71
msgid "Peach"
msgstr "Brzoskwiniowy"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233
msgid "Copyright © 2003-2011, Moxiecode Systems AB, All rights reserved."
msgstr "Copyright © 2003-2011, Moxiecode Systems AB. Wszelkie prawa zastrzeżone."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:67
msgid "Sky blue"
msgstr "Błękitny"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331
msgid "Rich Text Area"
msgstr "Edytor wizualny"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73
msgid "Pale green"
msgstr "Bladozielony"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:72
msgid "Light yellow"
msgstr "Jasnożółty"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50
msgid "Teal"
msgstr "Cyraneczka"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:74
msgid "Pale cyan"
msgstr "Bladoturkusowy"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52
msgid "Grayish blue"
msgstr "Szaroniebieski"
#: wp-includes/class-http.php:141
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Katalog docelowy przesyłania strumieniowego nie istnieje lub nie ma uprawnień do zapisu do niego."
#: wp-includes/class-http.php:260
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Brak dostępnych transportów HTTP, które mogłyby zostać użyte do wykonania polecenia."
#: wp-includes/taxonomy.php:111 wp-includes/taxonomy.php:112
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:556
msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "Dotychczas Akismet ochronił Twoją witrynę przed %2$s komentarzem będącym spamem."
msgstr[1] "Dotychczas Akismet ochronił Twoją witrynę przed %2$s komentarzami będącymi spamem."
msgstr[2] "Dotychczas Akismet ochronił Twoją witrynę przed %2$s komentarzami będącymi spamem."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:567
msgid "There's %1$s comment in your spam queue right now."
msgid_plural "There are %1$s comments in your spam queue right now."
msgstr[0] "W kolejce znajduje się obecnie %1$s komentarz."
msgstr[1] "W kolejce znajdują się obecnie %1$s komentarze."
msgstr[2] "W kolejce znajduje się obecnie %1$s komentarzy."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:562
msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "Akismet zapobiega dostawaniu się spamu do Twojego blogu."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:208
msgid "Sign up success! Please check your email for your Akismet API Key and enter it below."
msgstr "Rejestracja powiodła się! Proszę sprawdzić, czy na podany adres e-mail została już dostarczona wiadomość z kluczem do API Akismeta, a następnie wprowadzić go poniżej."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:440
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Oznaczony jako spam przez Akismeta"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:460
msgid "History"
msgstr "Oś czasu"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:336
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:573
msgid "There's nothing in your spam queue at the moment."
msgstr "W kolejce nie znajdują się obecnie żadne komentarze."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:442
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Przepuszczony przez Akismeta"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:871
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Wprowadź docelowy adres URL…"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:883
msgid "Or link to existing content"
msgstr "… lub dodaj odnośnik do już opublikowanych treści"
#: wp-includes/query.php:140 wp-includes/query.php:161
#: wp-includes/query.php:181 wp-includes/query.php:205
#: wp-includes/query.php:229 wp-includes/query.php:253
#: wp-includes/query.php:282 wp-includes/query.php:302
#: wp-includes/query.php:322 wp-includes/query.php:342
#: wp-includes/query.php:363 wp-includes/query.php:383
#: wp-includes/query.php:413 wp-includes/query.php:442
#: wp-includes/query.php:462 wp-includes/query.php:489
#: wp-includes/query.php:509 wp-includes/query.php:529
#: wp-includes/query.php:549 wp-includes/query.php:569
#: wp-includes/query.php:598 wp-includes/query.php:625
#: wp-includes/query.php:645 wp-includes/query.php:665
#: wp-includes/query.php:685 wp-includes/query.php:705
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Warunkowe tagi zapytań nie działają przed uruchomieniem zapytania; zwracają wówczas fałsz."
#: wp-includes/ms-functions.php:831
msgid "The user is already active."
msgstr "To konto zostało już aktywowane."
#: wp-includes/functions.php:3060
msgid "%1$s was called incorrectly. %2$s %3$s"
msgstr "Funkcja %1$s została wywołana nieprawidłowo. %2$s %3$s"
#: wp-includes/functions.php:3058
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Ten komunikat został dodany w wersji %s.)"
#: wp-includes/user.php:100
msgid "ERROR: The password you entered for the username %1$s is incorrect. Lost your password?"
msgstr "BŁĄD: Wprowadzone hasło nie jest hasłem do konta o nazwie %1$s. Nie pamiętasz swojego hasła?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5282
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "Przepraszamy, nie możesz opublikować tego wpisu."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:26
msgid "Comment History"
msgstr "Oś czasu komentarzy"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
msgstr "Akismet %s do działania wymaga WordPressa w wersji 3.0 lub nowszej."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:473
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s zatwierdzony"
msgstr[1] "%s zatwierdzone"
msgstr[2] "%s zatwierdzonych"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:636
msgid "%s reported this comment as not spam"
msgstr "Ten komentarz został zgłoszony jako niebędący spamem; wykonawca działania: %s"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:292
msgid "Akismet caught this comment as spam"
msgstr "Akismet wychwycił ten komentarz jako będący spamem"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:687
msgid "%s reported this comment as spam"
msgstr "Ten komentarz został zgłoszony jako spam; wykonawca działania: %s"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:541
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet wychwycił ten komentarz jako będący spamem podczas automatycznej ponownej próby sprawdzenia."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:288
msgid "Re-trying"
msgstr "Próbowanie ponownie"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:228
msgid "Auto-delete spam submitted on posts more than a month old."
msgstr "Automatycznie usuwaj komentarze do wpisów oznaczone jako spam po upływie miesiąca od daty ich wysłania."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:181
msgid "Your WordPress home URL %s is invalid. Please fix the home option."
msgstr "Podany adres strony domowej - %s - jest nieprawidłowy. Proszę poprawić zawartość pola z adresem strony domowej."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:229
msgid "Show the number of comments you've approved beside each comment author."
msgstr "Przy podpisach autorów wyświetlaj liczbę napisanych przez nich komentarzy, które zostały zatwierdzone."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:735
msgid "%s changed the comment status to %s"
msgstr "Stan tego komentarza został zmieniony na „%2$s”; wykonawca działania: %1$s"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:294
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:302
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Stan komentarza został zmieniony na „%s”"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:543
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet przepuścił ten komentarz podczas automatycznego ponownego sprawdzenia."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:297
msgid "Akismet cleared this comment"
msgstr "Akismet przepuścił ten komentarz"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:300
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check"
msgstr "Komentarz został przechwycony przez funkcję wp_blacklist_check"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:288
msgid "Accessible"
msgstr "Dostępne"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:307
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s), will automatically retry again later."
msgstr "Akismet nie mógł sprawdzić tego komentarza (odpowiedź serwera: %s), ale spróbuje zrobić to ponownie później."
#: wp-includes/pluggable.php:1077
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Bezpośredni odnośnik: %s"
#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Zwykły wpis"
#: wp-includes/post.php:1219
msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length"
msgstr "Nazwy typów wpisów nie mogą składać się z więcej niż 20 znaków"
#: wp-signup.php:112
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Twoim adresem będzie %s."
#: wp-signup.php:111
msgid "domain"
msgstr "domena"
#: wp-includes/admin-bar.php:551
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj"
#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Plik dźwiękowy"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4103
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4399
msgid "Invalid post format"
msgstr "Nieprawidłowy format wpisu"
#: wp-includes/pluggable.php:1052 wp-includes/pluggable.php:1173
msgid "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
msgstr "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:879
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Otwórz odnośnik w nowym oknie/nowej karcie"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:899
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Nie wprowadzono kryteriów wyszukiwania. Wyświetlane są najnowsze pozycje."
#: wp-includes/plugin.php:700
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Przy odinstalowywaniu użyta może być jedynie statyczna metoda klasy lub funkcja."
#: wp-includes/post.php:2632
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Podawanie liczby całkowitej jako argumentu w celu określenia liczby wpisów jest przestarzałą praktyką. Zamiast tego proszę podać tablicę."
#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Notatka na marginesie"
#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Czat"
#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Obrazek"
#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Cytat"
#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Informacja o stanie"
#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Film"
#: wp-includes/post.php:1491
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Nie znaleziono żadnych stron w koszu."
#: wp-includes/post.php:1490
msgid "No pages found."
msgstr "Nie znaleziono żadnych stron."
#: wp-includes/post.php:1491
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Nie znaleziono żadnych wpisów w koszu."
#: wp-includes/admin-bar.php:427
msgid "Shortlink"
msgstr "Skrócony odnośnik"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1107
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3291
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4286
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4601
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator załącznika."
#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Ten plik nie musi już być załączony."
#: wp-login.php:515
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Proszę wprowadzić swoją nazwę użytkownika lub adres e-mail. Odnośnik pozwalający na utworzenie nowego hasła zostanie wysłany e-mailem."
#: wp-includes/default-widgets.php:283 wp-includes/default-widgets.php:516
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Wyświetlaj jako rozwijalne menu"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:427
msgid "Large size image height"
msgstr "Wysokość obrazka w dużym rozmiarze"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:412
msgid "Medium size image width"
msgstr "Szerokość obrazka w średnim rozmiarze"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:417
msgid "Medium size image height"
msgstr "Wysokość obrazka w średnim rozmiarze"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:422
msgid "Large size image width"
msgstr "Szerokość obrazka w dużym rozmiarze"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:407
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Przytnij miniaturę do określonych wymiarów"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:402
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Wysokość miniatury"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:397
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Szerokość miniatury"
#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "No matches found."
msgstr "Nie znaleziono pasujących pozycji."
#: wp-login.php:602
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"
#: wp-login.php:606
msgid "Confirm new password"
msgstr "Potwierdź nowe hasło"
#: wp-login.php:357
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Aby ustawić nowe hasło, przejdź pod poniższy adres:"
#: wp-login.php:595 wp-login.php:614
msgid "Reset Password"
msgstr "Zapisz nowe hasło"
#: wp-login.php:573
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Wprowadzone hasła się nie zgadzają."
#: wp-login.php:587
msgid "Password Reset"
msgstr "Ustawianie nowego hasła"
#: wp-login.php:587
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Twoje nowe hasło zostało zapisane."
#: wp-login.php:353
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Ktoś poprosił o wygenerowanie nowego hasła dla następującego konta:"
#: wp-login.php:356
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Jeśli jest to błąd, po prostu zignoruj tego e-maila, a nic się nie stanie."
#: wp-login.php:595
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Poniżej wprowadź swoje nowe hasło."
#: wp-includes/post-formats.php:70
msgid "Invalid post"
msgstr "Nieprawidłowy wpis"
#: wp-includes/admin-bar.php:200
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Edycja profilu"
#: wp-includes/admin-bar.php:157
msgid "My Account"
msgstr "Moje konto"
#: wp-includes/admin-bar.php:393
msgid "Manage Comments"
msgstr "Zarządzaj komentarzami"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:460
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:468
msgid "View comment history"
msgstr "Pokaż oś czasu komentarzy"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:188
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:500
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:919
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:922
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:813
msgid "Akismet was unable to re-check this comment (response: %s)"
msgstr "Akismet nie mógł sprawdzić tego komentarza ponownie (odpowiedź serwera: %s)"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:446
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Oznaczony jako spam przez %s"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:804
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam"
msgstr "Akismet sprawdził wykonał ponowne sprawdzenie i określił ten komentarz jako spam"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
msgid "Please upgrade WordPress to a current version, or downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin."
msgstr "Proszę zaktualizować WordPressa do najnowszej wersji lub zainstalować wersję 2.4 wtyczki Akismet."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:448
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Oznaczenie tego komentarza jako spam zostało cofnięte; wykonawca działania: %s"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:809
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment"
msgstr "Akismet sprawdził ten komentarz ponownie i przepuścił go"
#: wp-includes/ms-functions.php:440 wp-includes/ms-functions.php:561
msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed."
msgstr "Dozwolone jest użycie wyłącznie małych liter (a-z) oraz cyfr."
#: wp-includes/query.php:2173
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "Parametr \"caller_get_posts\" jest przestarzały. Zamiast niego użyj parametru \"ignore_sticky_posts\"."
#: wp-includes/taxonomy.php:89
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Nazwa nowej kategorii odnośników"
#: wp-includes/taxonomy.php:88
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Dodaj nową kategorię odnośników"
#: wp-includes/taxonomy.php:87
msgid "Update Link Category"
msgstr "Zaktualizuj kategorię odnośników"
#: wp-includes/taxonomy.php:85
msgid "All Link Categories"
msgstr "Wszystkie kategorie odnośników"
#: wp-includes/taxonomy.php:83
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Przeszukaj kategorie odnośników"
#: wp-includes/taxonomy.php:82
msgid "Link Category"
msgstr "Kategoria odnośników"
#: wp-includes/admin-bar.php:313
msgid "Network Admin"
msgstr "Administracja siecią"
#: wp-includes/wp-db.php:836
msgid ""
"
We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s
database.
%2$s
have permission to use the %1$s
database?username_%1$s
. Could that be the problem?If you don't know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.
" msgstr "" "Udało nam połączyć się z serwerem bazy danych (co oznacza, że wprowadzona nazwa użytkownika i hasło są w porządku), ale nie udało się wybrać bazy %1$s
.
%2$s
posiada uprawnienie dostępu do bazy %1$s
?nazwauzytkownika_%1$s
. Może w tym tkwi problem?Jeżeli nie wiesz jak skonfigurować bazę danych skontaktuj się z administratorem serwera. Jeśli wszystkie kroki zawiodą, możesz poszukać pomocy na forum pomocy WordPressa.
" #: wp-includes/ms-load.php:254 msgid "Read the bug report page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "Zapoznaj się ze stroną raportu o błędzie — niektóre z umieszczonych tam porad mogą pomóc Ci dowiedzieć się co poszło nie tak." #: wp-includes/ms-functions.php:741 wp-includes/ms-functions.php:792 msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktywuj %2$s" #: wp-includes/ms-load.php:227 msgid "No site defined on this host. If you are the owner of this site, please check Debugging a WordPress Network for help." msgstr "Brak witryn na tym hoście. Jeśli jesteś właścicielem tej witryny, zapoznaj się ze stroną Odpluskwianie sieci witryn opartej na WordPressie, aby uzyskać więcej informacji na ten temat." #: wp-content/plugins/akismet/widget.php:67 msgid "Spam Blocked" msgstr "Zablokowany spam" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:323 msgid "You must enter your Akismet API key for it to work." msgstr "Musisz wprowadzić swój klucz do API Akismeta, aby mógł on działać." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:217 msgid "Akismet API Key" msgstr "Klucz do API Akismeta" #: wp-includes/load.php:107 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "Twój serwer korzysta z PHP w wersji %1$s, lecz WordPress %2$s wymaga co najmniej wersji %3$s." #: wp-includes/pluggable.php:1154 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Nowy trackback do wpisu pt. „%s” oczekuje na zatwierdzenie" #: wp-includes/ms-load.php:248 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Jeśli jesteś właścicielem tej sieci, upewnij się, czy MySQL działa prawidłowo i czy wszystkie tabele w bazie danych są wolne od błędów." #: wp-includes/ms-load.php:247 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Jeśli Twoja witryna nie jest wyświetlana, skontaktuj się z właścicielem tej sieci." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:26 msgid "One Response to %2$s" msgid_plural "%1$s Responses to %2$s" msgstr[0] "Jedna odpowiedź na „%2$s”" msgstr[1] "%1$s odpowiedzi na „%2$s”" msgstr[2] "%1$s odpowiedzi na „%2$s”" #: wp-signup.php:665 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "user" msgstr "użytkownik" #: wp-signup.php:664 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "blog" msgstr "blog" #: wp-signup.php:663 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "none" msgstr "żadne" #: wp-signup.php:662 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "all" msgstr "wszystkie" #: wp-includes/default-widgets.php:1104 msgid "Custom Menu" msgstr "Własne menu" #: wp-includes/default-widgets.php:1103 msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget." msgstr "Użyj tego widgetu, aby wyświetlić jedno z własnych menu w panelu bocznym" #: wp-includes/pluggable.php:1067 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Nowy pingback do Twojego wpisu pt. „%s”" #: wp-includes/pluggable.php:1161 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Nowy pingback do wpisu pt. „%s” oczekuje na zatwierdzenie" #: wp-includes/pluggable.php:1168 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Nowy komentarz do wpisu pt. „%s” oczekuje na zatwierdzenie" #: wp-includes/pluggable.php:1058 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Nowy trackback do Twojego wpisu pt. „%s”" #: wp-includes/pluggable.php:1047 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Nowy komentarz do Twojego wpisu pt. „%s”" #: wp-includes/taxonomy.php:2176 msgid "A term with the name provided already exists." msgstr "Istnieje już pozycja o takiej nazwie." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74 msgid "XFN" msgstr "XFN" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74 msgid "XHTML Friends Network" msgstr "XHTML Friends Network (ang. „sieć przyjaciół XHTML”)" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "Valid XHTML" msgstr "Poprawny XHTML" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "%1$s and %2$s." msgstr "%1$s oraz %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives." msgstr "Przeglądasz archiwa blogu „%2$s”." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for %3$s." msgstr "Przeglądasz archiwa blogu %2$s z %3$s." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:49 msgid "Comments are closed." msgstr "Możliwość komentowania jest wyłączona." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the year %3$s." msgstr "Przeglądasz archiwa blogu %2$s z roku %3$s." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Logged in as %2$s." msgstr "Zalogowano się jako %2$s." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:71 msgid "Logged in as %2$s. Log out »" msgstr "Zalogowano się jako %2$s. Wyloguj się »" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Submit Comment" msgstr "Wyślij komentarz" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:17 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "Witryna %1$s jest dumnie wspierana przez WordPressa" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:85 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:90 msgid "Your Comment" msgstr "Twój komentarz" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:98 msgid "Say It!" msgstr "Dodaj go!" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:108 msgid "Close this window." msgstr "Zamknij to okno." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:114 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Przepraszamy, brak wpisów spełniających podane kryteria." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Ta witryna oparta jest na WordPressie" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Log out of this account" msgstr "Wyloguj się z tego konta" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Log out »" msgstr "Wyloguj się »" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:80 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "E-mail (nie zostanie opublikowany)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:87 msgid "XHTML: You can use these tags:%s
"
msgstr "XHTML: Możesz użyć następujących tagów: %s
"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44
msgid "You have searched the %2$s blog archives for ‘%3$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Przeszukano archiwa blogu „%2$s” w poszukiwaniu tekstu ‘%3$s’. Jeśli nie potrafisz znaleźć interesujących Cię treści pośród tych wyników wyszukiwania, możesz spróbować odwiedzić któryś z poniższych odnośników."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, j F Y"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the day %3$s."
msgstr "Przeglądasz archiwa blogu %2$s z dnia %3$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Przeglądasz archiwa kategorii „%s”."
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:20
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d zapytań, %s sekund."
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "Komentarze (RSS)"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "Wpisy (RSS)"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:67
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: %s
"
msgstr "Łamanie linii i tworzenie akapitów dokonywanie jest automatycznie. Adres e-mail nigdy nie jest wyświetlany. Dozwolone jest korzystanie z następujących tagów HTML-a: %s
"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Ten wpis jest zabezpieczony hasłem. Wprowadź je, aby zobaczyć komentarze."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "Ta strona jest zgodna ze standardem „XHTML 1.0 Transitional”"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:103
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "Przepraszamy, możliwość dodawania komentarzy jest obecnie wyłączona."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s - Komentarze do „%2$s”"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35
msgid "RSS feed for comments on this post."
msgstr "Kanał RSS z komentarzami do tego wpisu."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
msgid "The URL to TrackBack this entry is: %s"
msgstr "Adres URL do wysyłania trackbacków do tego wpisu: %s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:56
msgid "by %1$s — %2$s @ %4$s"
msgstr "autor: %1$s — %2$s o %4$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
msgid "Leave a comment"
msgstr "Dodaj komentarz"
#: wp-includes/taxonomy.php:475
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Wybierz spośród najpopularniejszych tagów"
#: wp-includes/comment-template.php:1978
msgid "You may use these HTML tags and attributes: %s"
msgstr "Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:462
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
#: wp-includes/taxonomy.php:463
msgid "Search Tags"
msgstr "Szukaj tagów"
#: wp-includes/taxonomy.php:464
msgid "Popular Tags"
msgstr "Popularne tagi"
#: wp-includes/taxonomy.php:472
msgid "New Category Name"
msgstr "Nazwa nowej kategorii"
#: wp-includes/taxonomy.php:472
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nazwa nowego tagu"
#: wp-includes/taxonomy.php:471
msgid "Add New Category"
msgstr "Dodaj nową kategorię"
#: wp-includes/taxonomy.php:471
msgid "Add New Tag"
msgstr "Dodaj nowy tag"
#: wp-includes/taxonomy.php:470
msgid "Update Tag"
msgstr "Zaktualizuj tag"
#: wp-includes/taxonomy.php:467
msgid "Parent Category:"
msgstr "Kategoria nadrzędna:"
#: wp-includes/taxonomy.php:466
msgid "Parent Category"
msgstr "Kategoria nadrzędna"
#: wp-includes/taxonomy.php:465
msgid "All Tags"
msgstr "Wszystkie tagi"
#: wp-includes/taxonomy.php:461
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#: wp-signup.php:710
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Przepraszamy, w tej chwili nie można się rejestrować."
#: wp-signup.php:503 wp-signup.php:633
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Sprawdź, czy doszedł już na adres %1$s aktywacyjny e-mail i kliknij zawarty w nim odnośnik."
#: wp-signup.php:639
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Poczekaj jeszcze troszkę. Czasami dostarczenie e-maila może zostać opóźnione przez procesy, na które nie mamy wpływu."
#: wp-signup.php:640
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Sprawdź folder „Niechciane” lub „Spam” swojego klienta e-mail. Czasami normalne wiadomości zostają tam przypadkowo umieszczone."
#: wp-signup.php:668
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your Options page."
msgstr "Witaj, administratorze witryny! Obecnie pozwalasz na rejestracje na „%s”. Aby zmienić ustawienia lub wyłączyć rejestrację, przejdź na swoją stronę opcji."
#: wp-signup.php:191
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Porejestracyjnego e-maila wyślemy właśnie na ten adres. (Dwukrotnie sprawdź poprawność tego adresu przed przejściem dalej)."
#: wp-includes/post.php:1489
msgid "Search Pages"
msgstr "Szukaj stron"
#: wp-includes/post.php:1485
msgid "Add New Post"
msgstr "Dodaj nowy wpis"
#: wp-includes/post.php:1492
msgid "Parent Page:"
msgstr "Strona nadrzędna:"
#: wp-includes/post.php:1482
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Wpisy"
#: wp-includes/post.php:1486
msgid "Edit Page"
msgstr "Edytuj stronę"
#: wp-includes/post.php:1489
msgid "Search Posts"
msgstr "Szukaj wpisów"
#: wp-includes/post.php:1485
msgid "Add New Page"
msgstr "Dodaj nową stronę"
#: wp-includes/post.php:1482
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
#: wp-includes/post.php:1483
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Stronę"
#: wp-includes/post.php:1483
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Wpis"
#: wp-includes/ms-default-constants.php:126
msgid "The constant VHOST
is deprecated. Use the boolean constant SUBDOMAIN_INSTALL
in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Stała VHOST
uznawana jest za przestarzałą. Zamiast niej możesz użyć w pliku wp-config.php stałej SUBDOMAIN_INSTALL
, jeśli chcesz włączyć konfigurację subdomenową. Użyj funkcji is_subdomain_install(), aby sprawdzić, czy konfiguracja ta działa."
#: wp-includes/ms-default-constants.php:128
msgid "Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL. The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "Konflikt między wartościami stałych VHOST oraz SUBDOMAIN_INSTALL. Do określenia, czy użyta ma być konfiguracja subdomenowa czy podkatalogowa, wykorzystana zostanie wartość stałej SUBDOMAIN_INSTALL."
#: wp-includes/user.php:1676
msgid "ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "BŁĄD: Podana nazwa użytkownika jest nieprawidłowa, ponieważ zawiera niedozwolone znaki. Proszę wprowadzić prawidłową nazwę użytkownika."
#: wp-includes/comment-template.php:1962
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem %s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Please include a %1$s template in your theme."
msgstr "Proszę zawrzeć w motywie szablon %1$s."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Theme without %1$s"
msgstr "Motyw nieposiadający %1$s"
#: wp-includes/ms-load.php:252
msgid "Could not find site %1$s
. Searched for table %2$s
in database %3$s
. Is that right?"
msgstr "Nie można odnaleźć witryny %1$s
. Szukano tabeli %2$s
w bazie danych %3$s
. Czy wszystko się zgadza?"
#: wp-includes/general-template.php:452
msgid "The %s
option is deprecated for the family of bloginfo()
functions."
msgstr "Opcja %s
jest uznawana za przestarzałą na rzecz rodziny funkcji bloginfo()
."
#: wp-includes/general-template.php:452
msgid "Use the %s
option instead."
msgstr "Zamiast niej użyj opcji %s
."
#: wp-includes/default-widgets.php:17
msgid "Your site’s WordPress Pages"
msgstr "Strony Twojej witryny oparte na WordPressie"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:252
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP's fsockopen
or gethostbynamel
functions. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet's system requirements."
msgstr "Administrator Twojego serwera zablokował funkcję fsockopen
lub gethostbynamel
PHP. Akismet nie może pracować prawidłowo, dopóki nie zostanie to zmienione. Proszę skontaktować się z administratorem serwera WWW lub zapory ogniowej i przekazać mu te informacje o wymaganiach systemowych Akismeta."
#: wp-includes/ms-load.php:250
msgid "Database tables are missing. This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s
. You really should look at your database now."
msgstr "Brak tabel w bazie danych. Ten błąd oznacza, że MySQL nie działa, WordPress nie został prawidłowo zainstalowany lub ktoś usunął %s
. Naprawdę dobrze byłoby rzucić teraz okiem na używaną przez WordPressa bazę danych."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3712
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "Nie posiadasz uprawnienia do dostępu do danych użytkowników tej witryny."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1023
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3880
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do dodawania wpisów na tę witrynę."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4090
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4095
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do publikowania wpisów na tej witrynie."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4884
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5083
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Przepraszamy, musisz posiadać uprawnienia do edycji wpisów na tej witrynie, aby móc zobaczyć listę kategorii."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4066
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do publikowania stron na tej witrynie."
#: wp-includes/ms-functions.php:596 wp-includes/ms-functions.php:957
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Przepraszamy, istnieje już witryna używająca takiej nazwy!"
#: wp-includes/ms-functions.php:731
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Aby aktywować swój blog, proszę kliknąć poniższy odnośnik:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Po dokonaniu aktywacji otrzymasz *kolejnego e-maila* z danymi do zalogowania się.\n"
"\n"
"Po dokonaniu aktywacji możesz odwiedzić swoją witrynę pod tym adresem:\n"
"\n"
"%s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1023
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Rejestracja nowej witryny: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:570
msgid "Sorry, site names may not contain the character “_”!"
msgstr "Przepraszamy, nazwy witryn nie mogą zawierać znaku „_”!"
#: wp-includes/ms-functions.php:1251
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Nowa witryna w sieci %1$s: %2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:833
msgid "The site is already active."
msgstr "Ta witryna została już aktywowana."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2521
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3796
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4770
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "Przepraszamy, nie możesz edytować wpisów na tej witrynie."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2692
msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories."
msgstr "Przepraszamy, musisz posiadać uprawnienia do edycji wpisów na tej witrynie, aby móc zobaczyć listę kategorii."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3044
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3103
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3129
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3155
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3372
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "Nie posiadasz uprawnienia do dostępu do szczegółów dotyczących tej witryny."
#: wp-includes/ms-functions.php:963
msgid "Could not create site."
msgstr "Nie można było utworzyć witryny."
#: wp-includes/default-widgets.php:536
msgid "The most recent posts on your site"
msgstr "Najnowsze wpisy na Twojej witrynie"
#: wp-includes/default-widgets.php:353
msgid "A calendar of your site’s posts"
msgstr "Kalendarz wyświetlający daty dodania wpisów"
#: wp-includes/ms-functions.php:578
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Przepraszamy, nazwy witryn muszą składać się także z liter!"
#: wp-includes/ms-functions.php:574
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Przepraszamy, użycie tej nazwy witryny nie jest możliwe."
#: wp-includes/default-widgets.php:236
msgid "A monthly archive of your site’s posts"
msgstr "Archiwum wpisów z Twojej witryny podzielone na miesiące"
#: wp-includes/default-widgets.php:193
msgid "A search form for your site"
msgstr "Formularz wyszukiwania dla Twojej witryny"
#: wp-includes/ms-functions.php:600
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Przepraszamy, taka nazwa witryny została już zarezerwowana!"
#: wp-includes/ms-functions.php:611
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Ta nazwa witryny jest w tej chwili zajęta, ale być może zostanie zwolniona w ciągu następnych kilku dni."
#: wp-includes/pluggable.php:1242
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na Twojej witrynie \"%s\":"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2728
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2829
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2835
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2884
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2890
msgid "You are not allowed to moderate comments on this site."
msgstr "Nie posiadasz uprawnienia do moderacji komentarzy na tej witrynie."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2556
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Przepraszamy, musisz posiadać uprawnienia do edycji wpisów na tej witrynie, aby móc zobaczyć listę tagów."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:377
msgid "Site Tagline"
msgstr "Slogan witryny"
#: wp-includes/ms-load.php:109
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Ta witryna została zarchiwizowana lub zawieszona."
#: wp-includes/ms-settings.php:122
msgid "No site by that name on this system."
msgstr "Brak witryny o takiej nazwie w tym systemie."
#: wp-includes/ms-load.php:225
msgid "That site does not exist. Please try %s."
msgstr "Taka witryna nie istnieje. Proszę spróbować przejść pod adres %s."
#: wp-includes/load.php:446
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Witryna, którą próbowano odwiedzić, nie została prawidłowo zainstalowana. Proszę skontaktować się z administratorem systemu."
#: wp-includes/script-loader.php:509
msgctxt "search results"
msgid "No results found."
msgstr "Nie znaleziono pasujących pozycji."
#: wp-includes/nav-menu.php:235 wp-includes/nav-menu.php:242
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Nazwa %s koliduje z nazwą innego menu. Proszę użyć innej nazwy."
#: wp-includes/nav-menu.php:284
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Podany identyfikator nie jest identyfikatorem elementu menu."
#: wp-includes/formatting.php:2812
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Wprowadzony adres e-mail nie wydaje się być prawidłowy. Proszę wprowadzić prawidłowy adres e-mail."
#: wp-includes/formatting.php:2899
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Wprowadzony adres WordPressa nie wydaje się być prawidłowym adresem URL. Proszę wprowadzić prawidłowy adres URL."
#: wp-includes/formatting.php:2909
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Wprowadzony adres witryny nie wydaje się być prawidłowym adresem URL. Proszę wprowadzić prawidłowy adres URL."
#: wp-includes/taxonomy.php:2161
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Istnieje już termin o takiej nazwie posiadający tego samego rodzica."
#: wp-includes/ms-functions.php:1655
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the homepage."
msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania Twojego konta do tej witryny. Powróć na stronę domową."
#: wp-includes/ms-functions.php:1580
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "Ten plik jest zbyt wielki. Wysyłane pliki muszą być mniejsze niż %d KB."
#: wp-includes/locale.php:177
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","
#: wp-includes/comment-template.php:1977
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany."
#: wp-includes/class-http.php:118 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5326
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Podano nieprawidłowy adres URL."
#: wp-includes/comment-template.php:1976
msgid "Logged in as %2$s. Log out?"
msgstr "Zalogowano się jako %2$s. Wylogować się?"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:162
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:223
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Nie można było obliczyć wymiarów przeskalowanego obrazka"
#: wp-signup.php:112
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Musi składać się z co najmniej 4 znaków — wyłącznie liter i cyfr. Nie może zostać zmieniona, więc wybierz rozważnie!"
#: wp-signup.php:677
msgid "You must first log in, and then you can create a new site."
msgstr "Zanim będzie możliwe utworzenie nowej witryny, musisz się najpierw zalogować."
#: wp-signup.php:712
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Zalogowano się już — nie ma potrzeby ponownej rejestracji!"
#: wp-includes/comment-template.php:883
msgid "Use get_trackback_url()
instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Jeśli nie chcesz, aby zwracana wartość była wyświetlana, użyj funkcji get_trackback_url()
."
#: wp-mail.php:15
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Ta funkcja została wyłączona przez użytkownika."
#: wp-signup.php:267
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
msgstr "Witaj ponownie, %s. Możesz dodać kolejną witrynę do swojego konta poprzez wypełnienie poniższego formularza. Nie istnieje limit ograniczający ilość posiadanych witryn, więc twórz, jak dyktuje Ci serce, ale pisz odpowiedzialnie!"
#: wp-includes/ms-functions.php:464
msgid "Sorry, usernames may not contain the character “_”!"
msgstr "Przepraszamy, nazwy użytkowników nie mogą zawierać znaku „_”!"
#: wp-signup.php:637
msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Jeśli nie otrzymano jeszcze e-maila, oto lista rzeczy, które można zrobić:"
#: wp-includes/author-template.php:62
msgid "Use get_the_author()
instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Jeśli nie chcesz, aby zwracana wartość była wyświetlana, użyj funkcji get_the_author()
."
#: wp-includes/ms-load.php:255
msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Jeśli nadal nie udało Ci się usunąć tego problemu, sprawdź, czy Twoja baza danych zawiera następujące tabele:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:751
msgid "Enter title here"
msgstr "Wprowadź tytuł w tym miejscu"
#: wp-includes/script-loader.php:473
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zainstalować tę wtyczkę?"
#: wp-includes/script-loader.php:500
msgid "Use as featured image"
msgstr "Użyj jako ikony wpisu"
#: wp-includes/script-loader.php:328
msgid "Mismatch"
msgstr "Hasła się różnią"
#: wp-includes/load.php:173
msgid "Maintenance"
msgstr "Konserwacja"
#: wp-includes/load.php:177
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Witryna jest tymczasowo niedostępna z powodu zaplanowanych prac konserwacyjnych. Zapraszamy ponownie za minutę."
#: wp-includes/post.php:98
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Elementy menu nawigacyjnego"
#: wp-includes/post.php:99
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Element menu nawigacyjnego"
#: wp-includes/taxonomy.php:68
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Nawigacyjne menu"
#: wp-includes/ms-settings.php:35
msgid "Multisite only works without the port number in the URL."
msgstr "Obsługa wielu witryn działa wyłącznie bez numeru portu w adresie URL."
#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "Odnośniki do %s"
#: wp-includes/nav-menu.php:618
msgid "Custom"
msgstr "Własny"
#: wp-includes/default-widgets.php:1141
msgid "No menus have been created yet. Create some."
msgstr "Żadne menu nie zostało jeszcze utworzone. Utwórz jakieś."
#: wp-includes/script-loader.php:510
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Zamierzasz usunąć to menu na zawsze. \n"
" Kliknij 'Anuluj', aby anulować tę operację, lub 'OK', aby ją sfinalizować."
#: wp-includes/link-template.php:2494
msgid "This is the short link."
msgstr "To jest krótki odnośnik."
#: wp-includes/update.php:477
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d aktualizacja WordPressa"
#: wp-includes/update.php:481
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d aktualizacja motywu"
msgstr[1] "%d aktualizacje motywów"
msgstr[2] "%d aktualizacji motywów"
#: wp-includes/update.php:479
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d aktualizacja wtyczki"
msgstr[1] "%d aktualizacje wtyczek"
msgstr[2] "%d aktualizacji wtyczek"
#: wp-signup.php:374
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Witryna %s jest Twoja."
#: wp-signup.php:297
msgid "Create Site"
msgstr "Utwórz witrynę"
#: wp-signup.php:282
msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Jeżeli nie zamierzasz używać witryny w atrakcyjnej domeny, pozostaw ją dla nowego użytkownika. A teraz — działaj!"
#: wp-signup.php:273
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Witryny, których jesteś już członkiem:"
#: wp-includes/ms-load.php:102
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %1$s."
msgstr "Ta witryna nie została jeszcze aktywowana. Jeśli masz problem z aktywacją swojej witryny, napisz pod adres %1$s."
#: wp-includes/script-loader.php:238
msgid "File canceled."
msgstr "Wysyłanie pliku zostało anulowane."
#: wp-signup.php:117
msgid "Site Title:"
msgstr "Tytuł witryny:"
#: wp-signup.php:96
msgid "Site Domain:"
msgstr "Domena witryny:"
#: wp-signup.php:94
msgid "Site Name:"
msgstr "Nazwa witryny:"
#: wp-signup.php:109
msgid "sitename"
msgstr "nazwawitryny"
#: wp-signup.php:261
msgid "Get another %s site in seconds"
msgstr "Zdobądź kolejną witrynę w sieci %s w ciągu kilku sekund"
#: wp-signup.php:630
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Gratulacje! Twoja nowa witryna, %s, jest już prawie gotowa."
#: wp-signup.php:691
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Możliwość rejestracji witryn została wyłączona."
#: wp-signup.php:448
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Dajcie mi witrynę!"
#: wp-signup.php:632
msgid "But, before you can start using your site, you must activate it."
msgstr "Zanim zaczniesz używać swojej nowej witryny, konieczna jest jej aktywacja."
#: wp-signup.php:634
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Jeśli nie aktywujesz swojej witryny w ciągu dwóch dni, konieczne będzie dokonanie ponownej jej rejestracji."
#: wp-includes/default-widgets.php:1150
msgid "Select Menu:"
msgstr "Wybierz menu:"
#: wp-includes/taxonomy.php:69
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Nawigacyjne menu"
#: wp-includes/default-widgets.php:1075
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taksonomia:"
#: wp-includes/admin-bar.php:625
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:305
msgid "Software Name"
msgstr "Nazwa oprogramowania"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:310
msgid "Software Version"
msgstr "Wersja oprogramowania"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:367
msgid "Time Zone"
msgstr "Strefa czasowa"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:392
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Zezwól nowym użytkownikom na rejestrację"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2272
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "Przepraszamy, nie możesz edytować tej strony."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2282
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2386
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2427
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Przepraszamy, brak takiej strony."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2310
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2470
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "Przepraszamy, nie możesz edytować stron."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2390
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do usunięcia tej strony."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2395
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Nie udało się usunąć strony."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2431
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do edycji tej strony."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2601
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do dodawania kategorii."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2629
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2631
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Przepraszamy, nie udało się dodać nowej kategorii."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2661
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do usuwania kategorii."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2733
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2832
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2887
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator komentarza."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2769
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
msgstr "Przepraszamy, nie możesz edytować komentarzy."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2899
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Nieprawidłowy stan komentarza."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2931
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Przepraszamy, komentarz nie mógł zostać zmodyfikowany. Coś poszło nie tak."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2964
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Musisz się zarejestrować, aby móc dodać komentarz"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1016
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1265
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1325
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1406
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2269
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2977
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2980
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3748
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4382
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4643
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5121
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5167
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5279 wp-includes/post.php:2728
#: wp-includes/post.php:2984
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator wpisu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3006
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "Wprowadzenie podpisu autora i adresu e-mail jest wymagane"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3008
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Wymagane jest wprowadzenie prawidłowego adresu e-mail"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3071
msgid "You are not allowed access to details about comments."
msgstr "Nie posiadasz uprawnienia do dostępu do szczegółów dotyczących komentarzy."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3237
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "Nie posiadasz uprawnienia do modyfikacji opcji."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1409
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3610
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3751
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4646
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4973
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5170
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "Przepraszamy, nie możesz edytować tego wpisu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3803
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5031
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Brak wpisów lub coś poszło nie tak."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3935
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3989
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4742
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5233
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Przepraszamy, brak takiego wpisu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3945
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4546
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do opublikowania tego wpisu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4434
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Nie posiadasz uprawnienia do zmiany autora wpisu jako ten użytkownik."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4438
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Nie posiadasz uprawnienia do zmiany autora strony jako ten użytkownik."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4544
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do opublikowania tej strony."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4582
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Przepraszamy, Twój wpis nie mógł zostać zmodyfikowany. Coś poszło nie tak."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4964
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "Nie można było zapisać pliku %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5124
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "Przepraszamy, nie możesz edytować tego wpisu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5331
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Czy został dodany odnośnik do nas?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5371
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5378
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5385
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5498
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Podany docelowy adres URL nie może zostać użyty jako cel, ponieważ nie istnieje lub nie prowadzi do zasobu obsługującego pingbacki."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5381
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Źródłowy adres URL i docelowy adres URL nie mogą wskazywać na ten sam zasób."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5389
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Pingback został już zarejestrowany."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5403
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Źródłowy adres URL nie istnieje."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5415
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Nie udało nam się odnaleźć tytułu tej strony."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5451
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Źródłowy adres URL nie zawiera odnośnika do docelowego adresu URL, więc nie może on zostać użyty jako źródło."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5472
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback z %1$s do %2$s został zarejestrowany. Niech Sieć przemawia! :-)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5505
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Podany docelowy adres URL nie istnieje."
#: wp-includes/load.php:112
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Twoja konfiguracja PHP nie posiada włączonej obsługi rozszerzenia MySQL, która jest wymagana przez WordPressa."
#: wp-includes/load.php:368
msgid "ERROR: $table_prefix
in wp-config.php
can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "ERROR: Zmienna $table_prefix
w pliku wp-config.php
może składać się jedynie z cyfr, liter i podkreślników."
#: wp-includes/wp-db.php:1149
msgid ""
"\n"
"This either means that the username and password information in your wp-config.php
file is incorrect or we can't contact the database server at %s
. This could mean your host's database server is down.
If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.
\n" msgstr "" "\n" "Oznaczać to może, że nazwa użytkownika i hasło znajdujące się w pliku wp-config.php
są nieprawidłowe lub że nie możemy nawiązać połączenia z bazą danych znajdującą się pod adresem %s
. Możliwe, że Twój serwer baz danych nie działa.
Jeżeli nie wiesz co oznaczają powyższe terminy możesz skontaktować się z administratorem Twojego serwera. Jeśli nadal potrzebujesz pomocy zawsze możesz odwiedzić forum pomocy WordPressa.
\n" #: wp-includes/wp-db.php:1031 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "Błąd %1$s bazy danych WordPressa podczas wykonywania zapytania %2$s wysłanego przez %3$s" #: wp-includes/wp-db.php:1033 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "Błąd %1$s bazy danych WordPressa podczas wykonywania zapytania %2$s" #: wp-includes/comment-template.php:1983 msgid "Cancel reply" msgstr "Anuluj pisanie odpowiedzi" #: wp-includes/comment-template.php:1984 msgid "Post Comment" msgstr "Opublikuj komentarz" #: wp-includes/comment.php:434 msgid "Unapproved" msgstr "Odrzucony" #: wp-includes/comment.php:693 wp-includes/comment.php:695 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Wykryto duplikat komentarza: wygląda na to, że już to powiedziano!" #: wp-includes/comment.php:1474 msgid "Could not update comment status" msgstr "Nie można było zaktualizować stanu komentarza" #: wp-includes/cron.php:159 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Przyjmowanym argumentem jest teraz tablica, aby ta funkcja zachowywała się tak jak pozostałe związane z cronem." #: wp-includes/cron.php:321 msgid "Once Hourly" msgstr "Co godzinę" #: wp-includes/cron.php:322 msgid "Twice Daily" msgstr "Dwa razy dziennie" #: wp-includes/cron.php:323 msgid "Once Daily" msgstr "Raz dziennie" #: wp-includes/default-widgets.php:68 wp-includes/default-widgets.php:159 msgid "Sort by:" msgstr "Porządkuj wg:" #: wp-includes/default-widgets.php:70 msgid "Page title" msgstr "tytułów stron" #: wp-includes/default-widgets.php:71 msgid "Page order" msgstr "kolejności stron" #: wp-includes/default-widgets.php:72 msgid "Page ID" msgstr "identyfikatorów stron" #: wp-includes/default-widgets.php:76 msgid "Exclude:" msgstr "Pomiń:" #: wp-includes/default-widgets.php:78 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Oddzielone przecinkami identyfikatory stron." #: wp-includes/default-widgets.php:93 msgid "Your blogroll" msgstr "Twój blogroll" #: wp-includes/default-widgets.php:169 msgid "Show Link Image" msgstr "Pokaż obrazek odnośnika" #: wp-includes/default-widgets.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "Pokaż nazwę odnośnika" #: wp-includes/default-widgets.php:173 msgid "Show Link Description" msgstr "Pokaż opis odnośnika" #: wp-includes/default-widgets.php:175 msgid "Show Link Rating" msgstr "Pokaż klasyfikację odnośnika" #: wp-includes/default-widgets.php:252 msgid "Select Month" msgstr "Wybierz miesiąc" #: wp-includes/default-widgets.php:285 wp-includes/default-widgets.php:519 msgid "Show post counts" msgstr "Pokazuj liczbę wpisów" #: wp-includes/default-widgets.php:301 msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links" msgstr "Odnośniki do logowania/wylogowywania się, panelu administracji, kanału i strony WordPressa" #: wp-includes/default-widgets.php:316 msgid "Syndicate this site using RSS 2.0" msgstr "Subskrybuj tę witrynę poprzez RSS 2.0" #: wp-includes/default-widgets.php:316 msgid "Entries RSS" msgstr "Kanał RSS z wpisami" #: wp-includes/default-widgets.php:354 msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" #: wp-includes/default-widgets.php:394 msgid "Arbitrary text or HTML" msgstr "Dowolny tekst lub kod HTML" #: wp-includes/default-widgets.php:396 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: wp-includes/default-widgets.php:431 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Automatycznie twórz akapity" #: wp-includes/default-widgets.php:444 msgid "A list or dropdown of categories" msgstr "Lista lub rozwijalne menu z listą kategorii" #: wp-includes/default-widgets.php:463 msgid "Select Category" msgstr "Wybierz kategorię" #: wp-includes/default-widgets.php:522 msgid "Show hierarchy" msgstr "Pokazuj hierarchię" #: wp-includes/default-widgets.php:537 wp-includes/default-widgets.php:562 msgid "Recent Posts" msgstr "Najnowsze wpisy" #: wp-includes/default-widgets.php:621 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Liczba wyświetlanych wpisów:" #: wp-includes/default-widgets.php:638 msgid "The most recent comments" msgstr "Najnowsze komentarze" #: wp-includes/default-widgets.php:700 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s o %2$s" #: wp-includes/default-widgets.php:745 msgid "Entries from any RSS or Atom feed" msgstr "Elementy dowolnego kanału RSS lub Atom" #: wp-includes/default-widgets.php:789 msgid "Syndicate this content" msgstr "Subskrybuj tę treść" #: wp-includes/default-widgets.php:867 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" #: wp-includes/default-widgets.php:945 msgid "RSS Error: %s" msgstr "Błąd RSS: %s" #: wp-includes/default-widgets.php:949 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Wprowadź adres URL kanału RSS:" #: wp-includes/default-widgets.php:952 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Nadaj kanałowi tytuł (opcjonalne):" #: wp-includes/default-widgets.php:955 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Ile pozycji ma być wyświetlanych?" #: wp-includes/default-widgets.php:964 msgid "Display item content?" msgstr "Wyświetlać zawartość elementów?" #: wp-includes/default-widgets.php:967 msgid "Display item author if available?" msgstr "Wyświetlać autorów wpisów?" #: wp-includes/default-widgets.php:970 msgid "Display item date?" msgstr "Wyświetlać daty dodania elementów?" #: wp-includes/default-widgets.php:1036 msgid "Your most used tags in cloud format" msgstr "Najczęściej używane tagi w formie chmurki" #: wp-includes/default-widgets.php:1037 msgid "Tag Cloud" msgstr "Chmurka tagów" #: wp-includes/deprecated.php:62 msgid "new WordPress Loop" msgstr "nowa pętla WordPressa" #: wp-includes/deprecated.php:987 msgid "Last updated" msgstr "Ostatnia aktualizacja" #: wp-includes/deprecated.php:1884 wp-includes/post-template.php:1190 msgid "Missing Attachment" msgstr "Brakujący załącznik" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:21 wp-includes/feed-rss2-comments.php:36 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Komentarze do %1$s wyszukiwane w %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:23 wp-includes/feed-rss2-comments.php:38 msgid "Comments for %s" msgstr "Komentarze do %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:53 wp-includes/feed-rss2-comments.php:65 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Skomentuj %1$s, którego autorem jest %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:55 wp-includes/feed-rss2-comments.php:67 msgid "By: %s" msgstr "Autor: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:34 msgid "Comments on: %s" msgstr "Komentarze do: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:75 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Komentarze są zabezpieczone. Proszę wprowadzić swoje hasło, aby je zobaczyć." #: wp-includes/formatting.php:2145 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s minutę" msgstr[1] "%s minuty" msgstr[2] "%s minut" #: wp-includes/formatting.php:2150 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s godzinę" msgstr[1] "%s godziny" msgstr[2] "%s godzin" #: wp-includes/formatting.php:2155 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dzień" msgstr[1] "%s dni" msgstr[2] "%s dni" #: wp-includes/class-wp-theme.php:664 wp-includes/formatting.php:3108 msgid ", " msgstr ", " #: wp-includes/formatting.php:3110 msgid ", and " msgstr " i " #: wp-includes/formatting.php:3112 msgid " and " msgstr " i " #: wp-includes/option.php:108 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "„%s” jest zabezpieczonym ustawieniem WP i nie może zostać zmodyfikowane" #: wp-includes/functions.php:1657 wp-includes/functions.php:1780 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Nie można utworzyć katalogu „%s”. Czy WordPress ma uprawnienie do zapisu do katalogu nadrzędnego?" #: wp-includes/functions.php:1754 msgid "Empty filename" msgstr "Nie podano nazwy pliku" #: wp-includes/functions.php:1786 msgid "Could not write file %s" msgstr "Nie można było zapisać pliku %s" #: wp-includes/functions.php:2078 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Zamierzasz wylogować się z witryny „%s”" #: wp-includes/functions.php:2076 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "Informacja o niepowodzeniu WordPressa" #: wp-includes/functions.php:2079 msgid "Do you really want to log out?" msgstr "Czy naprawdę chcesz się wylogować?" #: wp-includes/functions.php:2083 wp-includes/ms-functions.php:1611 msgid "Please try again." msgstr "Proszę spróbować ponownie." #: wp-includes/functions.php:2157 msgid "« Back" msgstr "« Powrót" #: wp-includes/functions.php:2169 wp-load.php:61 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Błąd" #: wp-includes/functions.php:2919 wp-includes/functions.php:2966 msgid "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Korzystanie z %1$s uznawane jest za przestarzałe od wersji %2$s! Zamiast tego użyj %3$s." #: wp-includes/functions.php:2921 wp-includes/functions.php:2968 msgid "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "Korzystanie z %1$s uznawane jest za przestarzałe od wersji %2$s! Nie istnieje żadna alternatywa." #: wp-includes/functions.php:3017 msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s" msgstr "Funkcja %1$s została wywołana z argumentem, którego użycie jest przestarzałą praktyką od wersji %2$s! %3$s" #: wp-includes/functions.php:3019 msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "Funkcja %1$s została wywołana z argumentem, którego użycie jest przestarzałą praktyką od wersji %2$s! Nie istnieje żadna alternatywa." #: wp-includes/functions.php:3523 msgid "Select a city" msgstr "Wybierz miasto" #: wp-includes/functions.php:3568 wp-includes/functions.php:3572 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:3576 msgid "Manual Offsets" msgstr "Ręczny wybór różnicy" #: wp-includes/general-template.php:215 wp-login.php:538 wp-login.php:587 #: wp-login.php:618 wp-login.php:700 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj się" #: wp-includes/general-template.php:217 msgid "Log out" msgstr "Wyloguj się" #: wp-includes/general-template.php:305 wp-login.php:852 msgid "Remember Me" msgstr "Zapamiętaj mnie" #: wp-includes/general-template.php:383 wp-login.php:541 wp-login.php:621 #: wp-login.php:696 wp-login.php:871 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj się" #: wp-includes/general-template.php:387 msgid "Site Admin" msgstr "Administracja witryną" #: wp-includes/general-template.php:635 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Wyniki wyszukiwania %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:640 msgid "Page not found" msgstr "Strona nie została znaleziona" #: wp-includes/general-template.php:997 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/general-template.php:1197 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1223 wp-includes/general-template.php:1231 msgid "View posts for %1$s %2$s" msgstr "Zobacz wpisy opublikowane w %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1652 wp-includes/general-template.php:1675 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #: wp-includes/general-template.php:1654 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Kanał z wpisami" #: wp-includes/general-template.php:1656 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Kanał z komentarzami" #: wp-includes/general-template.php:1677 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Kanał z komentarzami" #: wp-includes/general-template.php:1679 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s Kanał z wpisami zaszufladkowanymi do kategorii %3$s" #: wp-includes/general-template.php:1681 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s Kanał z wpisami otagowanymi jako %3$s" #: wp-includes/general-template.php:1683 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Kanał z wpisami, których autorem jest %3$s" #: wp-includes/general-template.php:1685 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Kanał z wynikami wyszukiwania „%3$s”" #: wp-includes/general-template.php:1996 msgid "« Previous" msgstr "« Poprzednie" #: wp-includes/general-template.php:1997 msgid "Next »" msgstr "Następne »" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 msgid "Gray" msgstr "Szary" #: wp-includes/class-http.php:121 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Użytkownik zablokował wysyłanie zapytań przez HTTP." #: wp-includes/class-http.php:615 wp-includes/class-http.php:1242 #: wp-includes/class-http.php:1270 msgid "Too many redirects." msgstr "Zbyt wiele przekierowań." #: wp-includes/class-http.php:861 wp-includes/class-http.php:1209 msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "Nie można było utworzyć uchwytu do funkcji fopen() dla argumentu „%s”" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:18 msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?" msgstr "Czy chcesz użyć edytora wizualnego w tym polu tekstowym?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:20 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:24 msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:25 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402 msgid "Class" msgstr "Klasa" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26 msgid "-- Not set --" msgstr "-- Nieustawione --" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324 msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox." msgstr "Operacje kopiuj/wytnij/wklej nie są dostępne w Mozilli i Firefoksie." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28 msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead." msgstr "Ta funkcja obecnie nie jest obsługiwana przez Twoją przeglądarkę, skorzystaj z klawiaturowych skrótów." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29 msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool." msgstr "Przepraszamy, ale zauważyliśmy, że wyskakujące okno, które jest częścią aplikacji, zostało zablokowane. Aby w pełni wykorzystać to narzędzie konieczne jest wyłączenie blokowania wyskakujących okien na tej witrynie." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328 msgid "More colors" msgstr "Więcej kolorów" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85 msgid "Full" msgstr "Pełny" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:89 msgid "%Y-%m-%d" msgstr "%d.%m.%Y" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91 msgid "Insert date" msgstr "Wstaw datę" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:92 msgid "Insert time" msgstr "Wstaw godzinę" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:131 #: wp-includes/locale.php:146 msgid "January" msgstr "Styczeń" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:132 #: wp-includes/locale.php:147 msgid "February" msgstr "Luty" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:133 #: wp-includes/locale.php:148 msgid "March" msgstr "Marzec" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:134 #: wp-includes/locale.php:149 msgid "April" msgstr "Kwiecień" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:135 #: wp-includes/locale.php:150 msgid "May" msgstr "Maj" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:136 #: wp-includes/locale.php:151 msgid "June" msgstr "Czerwiec" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:137 #: wp-includes/locale.php:152 msgid "July" msgstr "Lipiec" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:138 #: wp-includes/locale.php:153 msgid "August" msgstr "Sierpień" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:139 #: wp-includes/locale.php:154 msgid "September" msgstr "Wrzesień" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:140 #: wp-includes/locale.php:155 msgid "October" msgstr "Październik" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:141 #: wp-includes/locale.php:156 msgid "November" msgstr "Listopad" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:142 #: wp-includes/locale.php:157 msgid "December" msgstr "Grudzień" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:146 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "sty" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:147 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "lut" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:148 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "mar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:149 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "kwi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:150 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "maj" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:151 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "cze" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:152 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "lip" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:153 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "sie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:154 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "wrz" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:155 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "paź" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:156 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "lis" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:157 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "gru" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:99 #: wp-includes/locale.php:109 wp-includes/locale.php:122 msgid "Sunday" msgstr "niedziela" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:100 #: wp-includes/locale.php:110 wp-includes/locale.php:123 msgid "Monday" msgstr "poniedziałek" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:101 #: wp-includes/locale.php:111 wp-includes/locale.php:124 msgid "Tuesday" msgstr "wtorek" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:102 #: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:125 msgid "Wednesday" msgstr "środa" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:103 #: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:126 msgid "Thursday" msgstr "czwartek" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:104 #: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:127 msgid "Friday" msgstr "piątek" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:105 #: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:128 msgid "Saturday" msgstr "sobota" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:122 msgid "Sun" msgstr "nie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:123 msgid "Mon" msgstr "pon" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:124 msgid "Tue" msgstr "wt" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:125 msgid "Wed" msgstr "śr" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:126 msgid "Thu" msgstr "czw" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:127 msgid "Fri" msgstr "pt" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:128 msgid "Sat" msgstr "sob" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100 msgid "Print" msgstr "Wydrukuj" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:108 msgid "Direction left to right" msgstr "Kierunek od lewej do prawej" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:109 msgid "Direction right to left" msgstr "Kierunek od prawej do lewej" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:113 msgid "Insert new layer" msgstr "Wstaw nową warstwę" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114 msgid "Move forward" msgstr "Przejdź dalej" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:115 msgid "Move backward" msgstr "Przejdź wstecz" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:116 msgid "Toggle absolute positioning" msgstr "Przełącz bezwzględne pozycjonowanie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:117 msgid "New layer..." msgstr "Nowa warstwa..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:122 msgid "Cancel all changes" msgstr "Anuluj wszystkie zmiany" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:126 msgid "Insert non-breaking space character" msgstr "Wstaw niełamliwą spację" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:130 msgid "Run spell checking" msgstr "Uruchom sprawdzanie pisowni" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:131 msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?" msgstr "Nie znaleziono ieSpella. Czy chcesz go zainstalować?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139 msgid "Emotions" msgstr "Emotikony" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:143 msgid "Find" msgstr "Szukaj" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:144 msgid "Find/Replace" msgstr "Znajdź/Zamień" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:148 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360 msgid "Insert/edit image" msgstr "Wstaw/edytuj obrazek" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377 #: wp-includes/script-loader.php:341 msgid "Insert/edit link" msgstr "Wstaw/edytuj odnośnik" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:156 msgid "Citation" msgstr "Cytat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:157 msgid "Abbreviation" msgstr "Skrót" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158 msgid "Acronym" msgstr "Akronim" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:159 msgid "Deletion" msgstr "Usuwanie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:160 msgid "Insertion" msgstr "Wstawianie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161 msgid "Insert/Edit Attributes" msgstr "Wstaw/Edytuj atrybuty" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:165 msgid "Edit CSS Style" msgstr "Edytuj arkusz CSS" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169 msgid "Paste as Plain Text" msgstr "Wklej jako czysty tekst" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170 msgid "Paste from Word" msgstr "Wklej z Worda" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:177 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:179 msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window." msgstr "Wciśnij klawisze CTRL+V, aby wkleić tekst do okna." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:178 msgid "Keep linebreaks" msgstr "Zachowaj złamiania linii" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:183 msgid "Inserts a new table" msgstr "Wstawia nową tabelę" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:184 msgid "Insert row before" msgstr "Wstaw wiersz powyżej" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185 msgid "Insert row after" msgstr "Wstaw wiersz poniżej" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186 msgid "Delete row" msgstr "Usuń wiersz" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:187 msgid "Insert column before" msgstr "Wstaw kolumnę przed" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:188 msgid "Insert column after" msgstr "Wstaw kolumnę po" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189 msgid "Remove column" msgstr "Usuń kolumnę" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:190 msgid "Split merged table cells" msgstr "Podziel scalone komórki tabeli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:191 msgid "Merge table cells" msgstr "Scal komórki tabeli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192 msgid "Table row properties" msgstr "Właściwości wiersza tabeli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:193 msgid "Table cell properties" msgstr "Właściwości komórki tabeli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:194 msgid "Table properties" msgstr "Właściwości tabeli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195 msgid "Paste table row before" msgstr "Wklej wiersz tabeli przed" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:196 msgid "Paste table row after" msgstr "Wklej wiersz tabeli po" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:197 msgid "Cut table row" msgstr "Wytnij wiersz tabeli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198 msgid "Copy table row" msgstr "Skopiuj wiersz tabeli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199 msgid "Delete table" msgstr "Usuń tabelę" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:200 msgid "Row" msgstr "Wiersz" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201 msgid "Column" msgstr "Kolumna" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202 msgid "Cell" msgstr "Komórka" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206 #: wp-includes/script-loader.php:511 wp-includes/script-loader.php:631 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Jeżeli opuścisz tę stronę, wprowadzone zmiany zostaną utracone." #: wp-includes/script-loader.php:90 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391 msgid "Insert / edit embedded media" msgstr "Wstaw / edytuj osadzone medium" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:215 msgid "Edit embedded media" msgstr "Edytuj osadzone media" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219 msgid "Document properties" msgstr "Właściwości dokumentu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:223 msgid "Insert predefined template content" msgstr "Wstaw szablon" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:227 msgid "Visual control characters on/off." msgstr "Włącz/wyłącz niedrukowane znaki." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:232 msgid "Spellchecker settings" msgstr "Ustawienia sprawdzania pisowni" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233 msgid "Ignore word" msgstr "Zignoruj to wystąpienie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234 msgid "Ignore all" msgstr "Zignoruj wszystkie wystąpienia" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235 msgid "Languages" msgstr "Języki" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236 msgid "Please wait..." msgstr "Proszę czekać..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238 msgid "No suggestions" msgstr "Brak sugestii" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239 msgid "No misspellings found." msgstr "Nie znaleziono błędów w pisowni." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244 msgid "Insert Page Break" msgstr "Wstaw znak nowej strony" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271 msgid "Font size" msgstr "Rozmiar czcionki" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272 msgid "Font family" msgstr "Czcionka" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273 msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274 msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275 msgid "Div" msgstr "Sekcja" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204 msgid "Address" msgstr "Adres" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277 msgid "Preformatted" msgstr "Tekst preformatowany" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:201 msgid "Heading 1" msgstr "Nagłówek 1" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:202 msgid "Heading 2" msgstr "Nagłówek 2" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:202 msgid "Heading 3" msgstr "Nagłówek 3" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203 msgid "Heading 4" msgstr "Nagłówek 4" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203 msgid "Heading 5" msgstr "Nagłówek 5" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204 msgid "Heading 6" msgstr "Nagłówek 6" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284 msgid "Blockquote" msgstr "Blok z cytatem" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285 msgid "Code" msgstr "Kod" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286 msgid "Code sample" msgstr "Przykład kodu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287 msgid "Definition term " msgstr "Definiowany termin " #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288 msgid "Definition description" msgstr "Opis definicji" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:200 msgid "Bold" msgstr "Pogrubienie" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:200 msgid "Italic" msgstr "Kursywa" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:201 msgid "Underline" msgstr "Podkreślenie" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 msgid "Strikethrough" msgstr "Przekreślenie" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:210 msgid "Align Left" msgstr "Wyrównaj do lewej" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:211 msgid "Align Center" msgstr "Wyśrodkuj" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 msgid "Align Right" msgstr "Wyrównaj do prawej" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:299 msgid "Outdent" msgstr "Zmniejsz wcięcie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:300 msgid "Indent" msgstr "Wcięcie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306 msgid "Cleanup messy code" msgstr "Wyczyść niechlujny kod" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307 msgid "Edit HTML Source" msgstr "Edytuj źródło HTML" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308 msgid "Subscript" msgstr "Indeks dolny" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309 msgid "Superscript" msgstr "Indeks górny" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310 msgid "Insert horizontal ruler" msgstr "Wstaw poziomą linię" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311 msgid "Remove formatting" msgstr "Usuń formatowanie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312 msgid "Select text color" msgstr "Wybierz kolor tekstu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313 msgid "Select background color" msgstr "Wybierz kolor tła" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314 msgid "Insert custom character" msgstr "Wstaw znak specjalny" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315 msgid "Toggle guidelines/invisible elements" msgstr "Przełącz prowadnice/niewidoczne elementy" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345 msgid "Insert/edit anchor" msgstr "Wstaw/edytuj kotwicę" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:197 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196 msgid "Paste" msgstr "Wklej" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320 msgid "Image properties" msgstr "Właściwości obrazka" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321 msgid "New document" msgstr "Nowy dokument" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326 msgid "Are you sure you want to clear all contents?" msgstr "Czy na pewno chcesz wyczyścić całą treść?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327 msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X" msgstr "Klawisze: przejście do narzędzia - Alt+Q, przejście do edytora - Alt-Z, przejście do pola ścieżki do elementu - Alt-X" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229 msgid "About TinyMCE" msgstr "O TinyMCE" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339 msgid "License" msgstr "Licencja" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344 msgid "Loaded plugins" msgstr "Wczytane wtyczki" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346 msgid "Anchor name" msgstr "Nazwa kotwicy" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347 msgid "HTML Source Editor" msgstr "Edytor źródła HTML" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348 msgid "Word wrap" msgstr "Zawijanie wyrazów" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349 msgid "Select a color" msgstr "Wybierz kolor" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:350 msgid "Picker" msgstr "Mieszarka" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:351 msgid "Color picker" msgstr "Mieszarka kolorów" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:352 msgid "Palette" msgstr "Paleta" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353 msgid "Palette colors" msgstr "Paleta kolorów" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354 msgid "Named" msgstr "Według nazw" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355 msgid "Named colors" msgstr "Kolory według nazw" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356 msgid "Color:" msgstr "Kolor:" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358 msgid "Select custom character" msgstr "Wybierz znak specjalny" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362 msgid "Image description" msgstr "Opis obrazka" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363 msgid "Image list" msgstr "Lista obrazków" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364 msgid "Border" msgstr "Obramowanie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396 msgid "Dimensions" msgstr "Wymiary" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366 msgid "Vertical space" msgstr "Odstęp w pionie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367 msgid "Horizontal space" msgstr "Odstęp w poziomie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369 msgid "Baseline" msgstr "Linia podstawowa" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:471 msgid "Top" msgstr "Góra" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371 msgid "Middle" msgstr "Środek" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:473 msgid "Bottom" msgstr "Dół" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373 msgid "Text top" msgstr "Góra tekstu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374 msgid "Text bottom" msgstr "Dół tekstu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380 msgid "Open link in the same window" msgstr "Otwórz odnośnik w tym samym oknie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381 msgid "Open link in a new window" msgstr "Otwórz odnośnik w nowym oknie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383 msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "Wprowadzony adres URL wydaje się być adresem e-mail, czy chcesz dodać do niego wymagany prefiks mailto:?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384 msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "Wprowadzony adres URL wydaje się być zewnętrznym odnośnikiem. Czy chcesz dodać do niego wymagany prefiks http://?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385 msgid "Link list" msgstr "Lista odnośników" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392 msgid "General" msgstr "Ogólne" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394 msgid "File/URL" msgstr "Plik/adres URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "List" msgstr "Lista" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398 msgid "Constrain proportions" msgstr "Zachowaj proporcje" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399 msgid "Type" msgstr "Typ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400 msgid "Id" msgstr "Identyfikator" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:403 msgid "V-Space" msgstr "Odstęp w pionie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:404 msgid "H-Space" msgstr "Odstęp w poziomie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:405 msgid "Auto play" msgstr "Automatycznie rozpocznij odtwarzanie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:488 msgid "Loop" msgstr "Zapętlaj" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407 msgid "Show menu" msgstr "Pokaż menu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408 msgid "Quality" msgstr "Jakość" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410 #: wp-includes/media-template.php:432 msgid "Align" msgstr "Wyrównanie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411 msgid "SAlign" msgstr "Wyrównanie po przeskalowaniu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412 msgid "WMode" msgstr "Tryb okna" #: wp-includes/admin-bar.php:628 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413 msgid "Background" msgstr "Tło" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414 msgid "Base" msgstr "Podstawa" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415 msgid "Flashvars" msgstr "Zmienne Flasha" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416 msgid "SWLiveConnect" msgstr "SWLiveConnect" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417 msgid "AutoHREF" msgstr "Automatycznie wczytaj zawartość odnośnika" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:418 msgid "Cache" msgstr "Bufor" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:419 msgid "Hidden" msgstr "Ukryte" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:420 msgid "Controller" msgstr "Kontroler" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421 msgid "Kiosk mode" msgstr "Tryb kiosku" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422 msgid "Play every frame" msgstr "Odtwarzaj każdą klatkę" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423 msgid "Target cache" msgstr "Bufor docelowy" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424 msgid "No correction" msgstr "Bez poprawek" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425 msgid "Enable JavaScript" msgstr "Włącz obsługę JavaScriptu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:484 msgid "Start time" msgstr "Czas rozpoczęcia" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427 msgid "End time" msgstr "Czas zakończenia" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428 msgid "href" msgstr "Adres URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429 msgid "Choke speed" msgstr "Limit prędkości pobierania" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431 msgid "Volume" msgstr "Głośność" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:487 msgid "Auto start" msgstr "Automatycznie rozpocznij odtwarzanie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434 #: wp-includes/script-loader.php:295 msgid "Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435 msgid "Invoke URLs" msgstr "Przywołaj odnośniki" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436 #: wp-includes/script-loader.php:304 msgid "Mute" msgstr "Wycisz" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437 msgid "Stretch to fit" msgstr "Rozciągnij proporcjonalnie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438 msgid "Windowless video" msgstr "Tryb bezokienny" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439 msgid "Balance" msgstr "Balans" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440 msgid "Base URL" msgstr "Podstawowy adres URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441 msgid "Captioning id" msgstr "Identyfikator miejsca wyświetlania podpisów" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442 msgid "Current marker" msgstr "Aktualny wskaźnik" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443 msgid "Current position" msgstr "Aktualna pozycja" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444 msgid "Default frame" msgstr "Domyślna ramka" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445 msgid "Play count" msgstr "Liczba odtworzeń" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446 msgid "Rate" msgstr "Tempo" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447 msgid "UI Mode" msgstr "Tryb interfejsu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448 msgid "Flash options" msgstr "Opcje Flasha" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450 msgid "Windows media player options" msgstr "Opcje Windows media playera" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451 msgid "Real media player options" msgstr "Opcje Real media playera" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452 msgid "Shockwave options" msgstr "Opcje Shockwave'a" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453 msgid "Auto goto URL" msgstr "Automatycznie przejdź pod adres URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:455 msgid "Image status" msgstr "Stan obrazka" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:456 msgid "Maintain aspect" msgstr "Zachowaj proporcje" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:457 msgid "No java" msgstr "Wyłącz obsługę javy" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:458 msgid "Prefetch" msgstr "Pobierz podczas wczytywania strony" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:459 msgid "Shuffle" msgstr "Losowa kolejność" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:460 msgid "Console" msgstr "Konsola" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:461 msgid "Num loops" msgstr "Liczba powtórzeń" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:462 msgid "Controls" msgstr "Kontrolki" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:463 msgid "Script callbacks" msgstr "Odwołania do skryptu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:464 msgid "Stretch style" msgstr "Tryb rozciągania" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:465 msgid "Stretch H-Align" msgstr "Dopasuj w poziomie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:466 msgid "Stretch V-Align" msgstr "Dopasuj w pionie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:467 msgid "Sound" msgstr "Dźwięk" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:468 msgid "Progress" msgstr "Postęp" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:469 msgid "QT Src" msgstr "Źródło QT" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:470 msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab." msgstr "Emitowane zasoby rtsp powinny zostać dodane do pola „Źródło QT” znajdującego się w karcie „Zaawansowane”." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:476 msgid "Top left" msgstr "Lewy górny" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:477 msgid "Top right" msgstr "Prawy górny" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:478 msgid "Bottom left" msgstr "Lewy dolny" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:479 msgid "Bottom right" msgstr "Prawy dolny" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:480 msgid "Flash video options" msgstr "Opcje filmów we Flashu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:481 msgid "Scale mode" msgstr "Tryb skalowania" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:482 msgid "Buffer" msgstr "Bufor" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:483 msgid "Start image" msgstr "Obrazek startowy" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:485 msgid "Default volume" msgstr "Domyślna głośność" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:486 msgid "Hidden GUI" msgstr "Ukryty interfejs" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:489 msgid "Show scale modes" msgstr "Pokaż tryby skalowania" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:490 msgid "Smooth video" msgstr "Płynne odtwarzanie filmów" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:491 msgid "JS Callback" msgstr "Odwołanie JS" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216 msgid "Insert More Tag" msgstr "Wstaw tag \"Więcej\"" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:505 msgid "More..." msgstr "Więcej..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:506 msgid "Next page..." msgstr "Następna strona..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:511 wp-includes/media.php:1922 msgid "Edit Gallery" msgstr "Edytuj galerię" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:512 msgid "Delete Gallery" msgstr "Usuń galerię" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:518 msgid "Delete Image" msgstr "Usuń obrazek" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:519 msgid "Advanced Settings" msgstr "Zaawansowane ustawienia" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:525 msgid "Current Link" msgstr "Aktualny odnośnik" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:526 msgid "Link to Image" msgstr "Odnośnik do obrazka" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:528 msgid "Advanced Image Settings" msgstr "Zaawansowane ustawienia obrazka" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:497 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:529 msgid "Source" msgstr "Źródło" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:532 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:537 msgid "Original Size" msgstr "Oryginalny rozmiar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:533 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:538 msgid "CSS Class" msgstr "Klasa CSS" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:534 msgid "Advanced Link Settings" msgstr "Zaawansowane ustawienia odnośnika" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:535 msgid "Link Rel" msgstr "Relacja (XFN)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:539 msgid "60%" msgstr "60%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:540 msgid "70%" msgstr "70%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:541 msgid "80%" msgstr "80%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:542 msgid "90%" msgstr "90%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:543 msgid "100%" msgstr "100%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:544 msgid "110%" msgstr "110%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:545 msgid "120%" msgstr "120%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:546 msgid "130%" msgstr "130%" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16 msgid "Rich Editor Help" msgstr "Pomoc dot. edytora wizualnego" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:162 msgid "Basics of Rich Editing" msgstr "Podstawy wizualnej edycji" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:162 msgid "Basics" msgstr "Podstawy" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:163 msgid "Advanced use of the Rich Editor" msgstr "Zaawansowane użytkowanie edytora wizualnego" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:164 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiaturowe" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:165 msgid "About the software" msgstr "O oprogramowaniu" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:171 msgid "Rich Editing Basics" msgstr "Podstawy wizualnej edycji" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:172 msgid "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet." msgstr "Wizualna edycja (ang. rich editing), nazywana także WYSIWYG (od „What You See Is What You Get” - „otrzymujesz to, co widzisz”), pozwala na formatowanie tekstu podczas jego wpisywania. Gdy Ty skupiasz się na pisaniu, wizualny edytor tworzy kod HTML w tle. Kroje czcionek, odnośniki i obrazki wyświetlane są w polu edytora mniej więcej tak, jak zostaną one wyświetlone na stronie." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:173 msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions." msgstr "WordPress posiada wizualny edytor HTML, który działa we wszystkich popularnych przeglądarkach internetowych. Edycja kodu HTML nie jest jednak tym samym, co wpisywanie go. Każda strona internetowa składa się z dwóch głównych komponentów: struktury, która jest określana przez kod HTML i tworzona przez edytor podczas wprowadzania tekstu, oraz wyglądu, który jest definiowany przez plik style.css wybranego motywu WordPressa. WordPress tworzy zgodny ze standardem kod XHTML 1.0, co oznacza, że wstawienie wielu nowych linii (tagów BR) po akapicie nie spowoduje utworzenia na stronie pustego miejsca. Tagi BR zostaną usunięte jako niewłaściwe przez funkcje korekcji kodu HTML WordPressa." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174 msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts." msgstr "Podczas pracy z edytorem korzystać można z podstawowych skrótów klawiaturowych, takich jak w innych edytorach tekstu, na przykład: Shift+Enter wstawia nową linię, Ctrl+C kopiuje, Ctrl+X wycina, Ctrl+Z cofa ostatnie zmiany, Ctrl+Y wprowadza cofnięte zmiany ponownie, Ctrl+A zaznacza wszystko itd. (jeżeli korzystasz z Maca, zamiast klawisza Ctrl użyj klawisza Command). Lista wszystkich skrótów dostępna jest w karcie „Skróty klawiaturowe”." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175 msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu." msgstr "Jeśli nie podoba Ci się sposób działania edytora wizualnego możesz go wyłączyć, korzystając z podmenu „Twój profil” znajdującego się w menu „Użytkownicy” panelu administracyjnego." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:179 msgid "Advanced Rich Editing" msgstr "Zaawansowane użytkowanie edytora wizualnego" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:180 msgid "Images and Attachments" msgstr "Obrazki i załączniki" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:181 msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears." msgstr "Na pasku narzędzi edytora znajduje się przycisk, pozwalający na wstawianie obrazków, które znajdują się już gdzieś w Internecie. Jeżeli posiadasz adres URL takiego obrazka, kliknij ten przycisk i wprowadź adres w oknie, które zostanie wyświetlone." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:183 msgid "HTML in the Rich Editor" msgstr "Kod HTML w edytorze wizualnym" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:185 msgid "Pasting in the Rich Editor" msgstr "Wklejanie do edytora wizualnego" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:191 msgid "Writing at Full Speed" msgstr "Pisanie na pełnych obrotach" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:192 msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter." msgstr "Zamiast sięgać po mysz, by kliknąć przycisk na pasku narzędzi, możesz skorzystać z poniższych klawiszy dostępu. W Windowsie i Linuksie kombinacja to Ctrl + litera. Na Macintoshu używane są klawisze Command + litera." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209 msgid "Letter" msgstr "Litera" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209 msgid "Action" msgstr "Działanie" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:197 msgid "Select all" msgstr "Zaznacz wszystko" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207 msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter." msgstr "Poniższe skróty opierają się na innych klawiszach dostępu: Alt + Shift + litera." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:210 msgid "Check Spelling" msgstr "Sprawdź pisownię" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:211 msgid "Justify Text" msgstr "Wyjustuj tekst" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 msgid "Insert link" msgstr "Wstaw odnośnik" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "Remove link" msgstr "Usuń odnośnik" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "Quote" msgstr "Cytat" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:217 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Wstaw znak nowej strony" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:237 msgid "Got Moxie?" msgstr "Masz Moxie?" #: wp-includes/link-template.php:514 msgid "Comments Feed" msgstr "Kanał z komentarzami" #: wp-includes/link-template.php:1228 wp-includes/link-template.php:1426 msgid "Previous Post" msgstr "Poprzedni wpis" #: wp-includes/link-template.php:1228 wp-includes/link-template.php:1426 msgid "Next Post" msgstr "Następny wpis" #: wp-includes/deprecated.php:2718 msgid "Last Post" msgstr "Ostatni wpis" #: wp-includes/link-template.php:1801 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nowsze komentarze »" #: wp-includes/link-template.php:1838 msgid "« Older Comments" msgstr "« Starsze komentarze" #: wp-includes/locale.php:109 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "N" #: wp-includes/locale.php:110 msgid "M_Monday_initial" msgstr "P" #: wp-includes/locale.php:111 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "W" #: wp-includes/locale.php:112 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "Ś" #: wp-includes/locale.php:113 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "C" #: wp-includes/locale.php:114 msgid "F_Friday_initial" msgstr "P" #: wp-includes/locale.php:115 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "S" #: wp-includes/locale.php:164 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/locale.php:165 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/locale.php:166 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/locale.php:167 msgid "PM" msgstr "PM" #: wp-includes/locale.php:173 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr " " #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:193 msgid "Could not read image size" msgstr "Nie można było odczytać rozmiaru obrazka" #: wp-includes/ms-functions.php:248 msgid "That user does not exist." msgstr "Takie konto nie istnieje." #: wp-includes/ms-functions.php:458 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "Nie możesz zarejestrować się przy użyciu tego adresu e-mail — zaobserwowaliśmy problemy z dostarczaniem wiadomości pod adresy z tej domeny. Proszę użyć konta na innym serwerze." #: wp-includes/ms-functions.php:468 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Przepraszamy, nazwy użytkowników muszą składać się także z liter!" #: wp-includes/ms-functions.php:477 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Przepraszamy, użycie tego adresu e-mail jest niedozwolone!" #: wp-includes/ms-functions.php:482 wp-includes/user.php:1333 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Przepraszamy, istnieje już konto używające takiej nazwy!" #: wp-includes/ms-functions.php:486 wp-includes/user.php:1348 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Przepraszamy, ten adres e-mail jest już używany!" #: wp-includes/ms-functions.php:498 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Ta nazwa użytkownika jest w tej chwili zajęta, ale być może zostanie zwolniona w ciągu następnych kilku dni." #: wp-includes/ms-functions.php:508 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Ten adres e-mail został już użyty. Proszę sprawdzić, czy doszedł już na niego e-mail aktywacyjny. Jeśli niczego nie zrobisz, użycie tego adresu będzie znów możliwe za kilka dni." #: wp-includes/ms-functions.php:827 msgid "Invalid activation key." msgstr "Nieprawidłowy klucz aktywacyjny." #: wp-includes/ms-functions.php:847 msgid "Could not create user" msgstr "Nie można było utworzyć konta dla użytkownika" #: wp-includes/ms-functions.php:855 msgid "That username is already activated." msgstr "Ta nazwa użytkownika została już aktywowana." #: wp-includes/ms-functions.php:1057 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Rejestracja nowego użytkownika: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1299 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Nowy użytkownik sieci %1$s: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1805 msgid "" "Dear User,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Drogi Użytkowniku,\n" "\n" "Twoje nowe konto zostało ustawione.\n" "\n" "Możesz zalogować się przy użyciu następujących danych:\n" "Nazwa użytkownika: USERNAME\n" "Hasło: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "DzIęki!\n" "\n" "--Zespół SITE_NAME" #: wp-includes/ms-load.php:95 msgid "This user has elected to delete their account and the content is no longer available." msgstr "Ten użytkownik zdecydować się usunąć swoje konto, więc opublikowane przez niego treści nie są już dostępne." #: wp-includes/ms-settings.php:121 msgid "Database tables are missing." msgstr "Brak tabel w bazie danych." #: wp-includes/pluggable.php:477 msgid "ERROR: Invalid username or incorrect password." msgstr "BŁĄD: Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło." #: wp-includes/pluggable.php:1049 wp-includes/pluggable.php:1170 msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Autor : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1050 wp-includes/pluggable.php:1171 msgid "E-mail : %s" msgstr "E-mail : %s" #: wp-includes/pluggable.php:1051 wp-includes/pluggable.php:1061 #: wp-includes/pluggable.php:1070 wp-includes/pluggable.php:1157 #: wp-includes/pluggable.php:1164 wp-includes/pluggable.php:1172 msgid "URL : %s" msgstr "Adres URL : %s" #: wp-includes/pluggable.php:1053 wp-includes/pluggable.php:1174 msgid "Comment: " msgstr "Komentarz: " #: wp-includes/pluggable.php:1054 msgid "You can see all comments on this post here: " msgstr "Wszystkie komentarze do tego wpisu możesz zobaczyć tutaj: " #: wp-includes/pluggable.php:1056 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Komentarz: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1060 wp-includes/pluggable.php:1069 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Witryna internetowa: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1062 wp-includes/pluggable.php:1071 msgid "Excerpt: " msgstr "Wypis: " #: wp-includes/pluggable.php:1063 msgid "You can see all trackbacks on this post here: " msgstr "Możesz zobaczyć wszystkie trackbacki do tego wpisu tutaj: " #: wp-includes/pluggable.php:1065 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1072 msgid "You can see all pingbacks on this post here: " msgstr "Możesz zobaczyć wszystkie pingbacki do tego wpisu tutaj: " #: wp-includes/pluggable.php:1074 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1081 wp-includes/pluggable.php:1180 msgid "Trash it: %s" msgstr "Przenieś do kosza: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1083 wp-includes/pluggable.php:1182 msgid "Delete it: %s" msgstr "Usuń: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1084 wp-includes/pluggable.php:1183 msgid "Spam it: %s" msgstr "Oznacz jako spam: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1156 wp-includes/pluggable.php:1163 msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Witryna internetowa : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1158 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Wypis z trackbacku: " #: wp-includes/pluggable.php:1165 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Wypis z pingbacku: " #: wp-includes/pluggable.php:1178 msgid "Approve it: %s" msgstr "Zatwierdź: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1185 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Na zatwierdzenie oczekuje w sumie %s komentarz. Proszę odwiedzić ekran moderacji:" msgstr[1] "Na zatwierdzenie oczekują w sumie %s komentarze. Proszę odwiedzić ekran moderacji:" msgstr[2] "Na zatwierdzenie oczekuje w sumie %s komentarzy. Proszę odwiedzić ekran moderacji:" #: wp-includes/pluggable.php:1189 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Prośba o moderację: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1217 msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "Hasło utracone i zmienione, użytkownik: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1221 msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] Utracone/zmienione hasło" #: wp-includes/pluggable.php:1243 wp-includes/pluggable.php:1251 #: wp-login.php:355 msgid "Username: %s" msgstr "Nazwa użytkownika: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1246 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Rejestracja nowego użytkownika" #: wp-includes/pluggable.php:1252 msgid "Password: %s" msgstr "Hasło: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1255 msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] Twoja nazwa użytkownika i hasło" #: wp-includes/post-template.php:110 msgid "Protected: %s" msgstr "Zabezpieczony: %s" #: wp-includes/post-template.php:113 msgid "Private: %s" msgstr "Prywatny: %s" #: wp-includes/post-template.php:272 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Brak wypisu, ponieważ wpis jest zabezpieczony hasłem." #: wp-includes/post-template.php:646 msgid "Next page" msgstr "Następna strona" #: wp-includes/post-template.php:647 msgid "Previous page" msgstr "Poprzednia strona" #: wp-includes/post-template.php:910 msgid "Home" msgstr "Strona główna" #: wp-includes/post-template.php:1328 msgctxt "revision date format" msgid "j F, Y @ G:i" msgstr "j F Y \\o H:i" #: wp-includes/post-template.php:1385 msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [zapisana automatycznie]" #: wp-includes/post-template.php:1386 msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [aktualna wersja]" #: wp-includes/post.php:81 msgid "Revision" msgstr "Wersja" #: wp-includes/post.php:110 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "Opublikowano" #: wp-includes/post.php:113 msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Opublikowane (%s)" msgstr[1] "Opublikowane (%s)" msgstr[2] "Opublikowane (%s)" #: wp-includes/post.php:117 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "Zaplanowano" #: wp-includes/post.php:120 msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Zaplanowane (%s)" msgstr[1] "Zaplanowane (%s)" msgstr[2] "Zaplanowane (%s)" #: wp-includes/post.php:124 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "Szkic" #: wp-includes/post.php:127 msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Szkice (%s)" msgstr[1] "Szkice (%s)" msgstr[2] "Szkice (%s)" #: wp-includes/post.php:131 msgctxt "post" msgid "Pending" msgstr "Oczekujące" #: wp-includes/post.php:134 msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "Oczekujące na przegląd (%s)" msgstr[1] "Oczekujące na przegląd (%s)" msgstr[2] "Oczekujące na przegląd (%s)" #: wp-includes/post.php:138 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "Prywatne" #: wp-includes/post.php:141 msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Prywatne (%s)" msgstr[1] "Prywatne (%s)" msgstr[2] "Prywatne (%s)" #: wp-includes/post.php:145 msgctxt "post" msgid "Trash" msgstr "Kosz" #: wp-includes/post.php:148 msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Kosz (%s)" msgstr[1] "Kosz (%s)" msgstr[2] "Kosz (%s)" #: wp-includes/post.php:2743 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Pola treść, tytuł i wypis są puste." #: wp-includes/post.php:2875 msgid "Could not update post in the database" msgstr "Nie można było zaktualizować wpisu w bazie danych" #: wp-includes/post.php:2891 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "Nie można było wstawić wpisu do bazy danych" #: wp-includes/post.php:2938 msgid "The page template is invalid." msgstr "Szablon strony jest nieprawidłowy." #: wp-includes/revision.php:230 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Nie można utworzyć alternatywnej wersji alternatywnej wersji" #: wp-includes/revision.php:468 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "Nie posiadasz uprawnienia do podglądu szkiców." #: wp-includes/user.php:1330 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Nie można utworzyć konta bez nazwy." #: wp-includes/user.php:1560 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:1561 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:1562 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/default-widgets.php:853 wp-includes/rss.php:899 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Wystąpił błąd, co prawdopodobnie oznacza, że kanał nie działa. Spróbuj ponownie później." #: wp-includes/script-loader.php:77 msgid "" "You are about to permanently delete the selected items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Zamierzasz usunąć zaznaczone pozycje na zawsze.\n" " Kliknij 'Anuluj', aby anulować tę operację, lub 'OK', aby ją sfinalizować." #: wp-includes/script-loader.php:84 msgid "Close all open tags" msgstr "Zamknij wszystkie otwarte tagi" #: wp-includes/script-loader.php:85 msgid "close tags" msgstr "zamknij tagi" #: wp-includes/script-loader.php:86 msgid "Enter the URL" msgstr "Wprowadź adres URL" #: wp-includes/script-loader.php:87 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Wprowadź adres URL obrazka" #: wp-includes/script-loader.php:88 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Wprowadź opis obrazka" #: wp-includes/script-loader.php:103 wp-includes/script-loader.php:399 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "Nie posiadasz uprawnienia do wykonania tej operacji." #: wp-includes/script-loader.php:104 wp-includes/script-loader.php:400 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "Wystąpił niezidentyfikowany błąd." #: wp-includes/script-loader.php:200 msgid "Next >" msgstr "Następne »" #: wp-includes/script-loader.php:201 msgid "< Prev" msgstr "« Poprzednie" #: wp-includes/script-loader.php:202 msgid "Image" msgstr "Obrazek" #: wp-includes/script-loader.php:203 msgid "of" msgstr "z" #: wp-includes/script-loader.php:205 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Ta funkcja wymaga użycia ramek inline. Obsługa iframe'ów jest w Twojej przeglądarce wyłączona lub nie są one przez nią obsługiwane." #: wp-includes/script-loader.php:218 msgid "not configured" msgstr "nie skonfigurowano" #: wp-includes/script-loader.php:222 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Próbowano dodać do kolejki zbyt wiele plików." #: wp-includes/script-loader.php:224 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Ten plik jest pusty. Proszę spróbować wysłać inny." #: wp-includes/script-loader.php:225 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "Wysyłanie plików tego typu nie jest dozwolone. Proszę spróbować wysłać inny plik." #: wp-includes/script-loader.php:229 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania pliku na serwer. Proszę spróbować ponownie później." #: wp-includes/script-loader.php:230 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "W konfiguracji znajduje się błąd. Proszę skontaktować się z administratorem serwera." #: wp-includes/script-loader.php:231 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Możesz wysłać tylko jeden plik." #: wp-includes/script-loader.php:232 msgid "HTTP error." msgstr "Błąd HTTP." #: wp-includes/script-loader.php:233 msgid "Upload failed." msgstr "Wysyłanie nie powiodło się." #: wp-includes/script-loader.php:236 msgid "IO error." msgstr "Błąd wejścia/wyjścia." #: wp-includes/script-loader.php:237 msgid "Security error." msgstr "Błąd zabezpieczeń." #: wp-includes/script-loader.php:239 msgid "Upload stopped." msgstr "Wysyłanie zostało zatrzymane." #: wp-includes/script-loader.php:241 msgid "Crunching…" msgstr "Dzielenie…" #: wp-includes/script-loader.php:242 msgid "moved to the trash." msgstr "został przeniesiony do kosza." #: wp-includes/script-loader.php:326 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Średnie" #: wp-includes/script-loader.php:419 msgid "Publish on:" msgstr "Opublikuj:" #: wp-includes/script-loader.php:420 msgid "Schedule for:" msgstr "Zaplanuj na:" #: wp-includes/script-loader.php:421 msgid "Published on:" msgstr "Opublikowany:" #: wp-includes/script-loader.php:424 msgid "Show more comments" msgstr "Pokaż więcej komentarzy" #: wp-includes/script-loader.php:425 msgid "No more comments found." msgstr "Nie znaleziono więcej komentarzy." #: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Password Protected" msgstr "Zabezpieczony hasłem" #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "Submitted on:" msgstr "Wysłany:" #: wp-includes/script-loader.php:459 wp-includes/script-loader.php:467 msgid "Error while saving the changes." msgstr "Błąd zapisu zmian." #: wp-includes/script-loader.php:460 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Nie poddawaj masowej edycji" #: wp-includes/script-loader.php:472 msgid "Plugin Information:" msgstr "Informacje o wtyczce:" #: wp-includes/script-loader.php:501 msgid "Saving..." msgstr "Zapisywanie..." #: wp-includes/script-loader.php:502 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "Nie można było ustawić tego pliku jako miniatury. Proszę spróbować użyć innego załącznika." #: wp-includes/script-loader.php:630 msgid "Saving Draft…" msgstr "Zapisywanie szkicu…" #: wp-includes/taxonomy.php:2358 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "Błąd w taksonomii" #: wp-includes/taxonomy.php:936 wp-includes/taxonomy.php:3154 msgid "Empty Term" msgstr "Brak terminu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1138 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1655 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1742 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1809 wp-includes/taxonomy.php:2120 msgid "Invalid term ID" msgstr "Nieprawidłowy identyfikator terminu" #: wp-includes/taxonomy.php:2123 wp-includes/taxonomy.php:2531 msgid "A name is required for this term" msgstr "Wymagane jest wprowadzenie nazwy dla tego terminu" #: wp-includes/taxonomy.php:2165 wp-includes/taxonomy.php:2172 #: wp-includes/taxonomy.php:2182 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "Nie można było dodać pozycji do bazy danych" #: wp-includes/taxonomy.php:2564 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "Uproszczona nazwa „%s” jest już używana przez inny element" #: wp-includes/taxonomy.php:3315 msgid "Invalid object ID" msgstr "Nieprawidłowy identyfikator elementu" #: wp-includes/class-wp-theme.php:237 msgid "Template is missing." msgstr "Brak szablonu." #: wp-includes/class-wp-theme.php:256 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Brak motywu nadrzędnego. Proszę zainstalować motyw nadrzędny pt. „%s”." #: wp-includes/class-wp-theme.php:211 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Brak arkusza stylów." #: wp-includes/user.php:82 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "BŁĄD: Pole „Nazwa użytkownika” jest puste." #: wp-includes/user.php:85 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "BŁĄD: Pole „Hasło” jest puste." #: wp-includes/user.php:93 msgid "ERROR: Invalid username. Lost your password?" msgstr "BŁĄD: Nieprawidłowa nazwa użytkownika. Nie pamiętasz swojego hasła?" #: wp-includes/user.php:144 msgid "ERROR: Your account has been marked as a spammer." msgstr "BŁĄD: Twoje konto zostało oznaczone jako konto spamera." #: wp-includes/functions.php:4095 wp-includes/user.php:125 msgid "Please log in again." msgstr "Proszę zalogować się ponownie." #: wp-includes/widgets.php:488 wp-includes/widgets.php:558 msgid "Sidebar %d" msgstr "Panel boczny nr %d" #: wp-includes/wp-db.php:1667 msgid "ERROR: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "BŁĄD: WordPress %1$s wymaga MySQL-a w wersji %2$s lub nowszej" #: wp-login.php:96 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Oparte na WordPressie" #: wp-login.php:270 msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address." msgstr "BŁĄD: Wprowadź nazwę użytkownika lub adres e-mail." #: wp-login.php:274 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "BŁĄÐ: Brak zarejestrowanego użytkownika o wprowadzonym adresie e-mail." #: wp-login.php:291 msgid "ERROR: Invalid username or e-mail." msgstr "BŁĄD: Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub e-mail." #: wp-login.php:328 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Generowanie nowego hasła do tego konta użytkownika jest niedozwolone" #: wp-login.php:367 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Ustawianie nowego hasła" #: wp-login.php:388 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "E-mail nie mógł zostać wysłany." #: wp-includes/user.php:1607 wp-includes/user.php:1610 #: wp-includes/user.php:1614 wp-includes/user.php:1625 #: wp-includes/user.php:1641 msgid "Invalid key" msgstr "Nieprawidłowy klucz" #: wp-includes/user.php:1684 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "BŁĄD: Proszę wprowadzić swój adres e-mail." #: wp-includes/user.php:1686 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "BŁĄD: Wprowadzony adres e-mail nie jest prawidłowy." #: wp-login.php:493 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "Przepraszamy, ten klucz nie wydaje się być prawidłowy." #: wp-login.php:515 msgid "Lost Password" msgstr "Utracone hasło" #: wp-login.php:523 msgid "Username or E-mail:" msgstr "Nazwa użytkownika lub e-mail:" #: wp-login.php:534 msgid "Get New Password" msgstr "Zdobądź nowe hasło" #: wp-login.php:212 msgid "Are you lost?" msgstr "Potrzebujesz pomocy?" #: wp-login.php:212 msgid "← Back to %s" msgstr "← Powrót do witryny „%s”" #: wp-login.php:673 msgid "Registration Form" msgstr "Formularz rejestracyjny" #: wp-login.php:673 msgid "Register For This Site" msgstr "Zarejestruj się na tej witrynie" #: wp-login.php:693 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "Hasło zostanie wysłane e-mailem." #: wp-login.php:701 wp-login.php:876 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Hasło utracone i znalezione" #: wp-login.php:701 wp-login.php:876 msgid "Lost your password?" msgstr "Nie pamiętasz hasła?" #: wp-login.php:763 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Zalogowano się pomyślnie." #: wp-login.php:745 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "BŁĄD: Ciasteczka są blokowane lub nieobsługiwane przez Twoją przeglądarkę. Musisz włączyć obsługę ciasteczek, by móc używać WordPressa." #: wp-login.php:801 msgid "You are now logged out." msgstr "Wylogowano się." #: wp-login.php:803 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Rejestracja użytkowników jest obecnie niedozwolona." #: wp-login.php:805 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Odnośnik potwierdzający został wysłany e-mailem." #: wp-login.php:807 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "Nowe hasło zostało wysłane e-mailem." #: wp-login.php:809 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "Rejestracja została ukończona. Proszę sprawdzić e-maila." #: wp-mail.php:30 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Zwolnij trochę, kowboju, nie ma potrzeby sprawdzać czy są nowe wiadomości tak często!" #: wp-mail.php:50 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Wygląda na to, że nie ma żadnych nowych wiadomości." #: wp-mail.php:116 msgid "Author is %s" msgstr "Autorem jest %s" #: wp-mail.php:218 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: wp-mail.php:219 msgid "Posted title: %s" msgstr "Tytuł publikacji: %s" #: wp-mail.php:222 msgid "Oops: %s" msgstr "Ups: %s" #: wp-signup.php:126 msgid "Privacy:" msgstr "Prywatność:" #: wp-signup.php:184 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Musi składać się z co najmniej 4 znaków; wyłącznie liter i cyfr)." #: wp-signup.php:187 msgid "Email Address:" msgstr "Adres e-mail:" #: wp-signup.php:264 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Wystąpił problem. Proszę poprawić dane wprowadzone do pól poniższego formularza i spróbować ponownie." #: wp-signup.php:432 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Załóż swoje własne konto w sieci %s w ciągu kilku sekund" #: wp-signup.php:451 msgid "Just a username, please." msgstr "Proszę tylko wprowadzić o nazwę użytkownika." #: wp-signup.php:455 msgid "Next" msgstr "Dalej" #: wp-signup.php:501 msgid "%s is your new username" msgstr "%s jest Twoją nową nazwą użytkownika" #: wp-signup.php:502 msgid "But, before you can start using your new username, you must activate it." msgstr "Zanim zaczniesz używać swojej nowej nazwy użytkownika, konieczna jest jej aktywacja." #: wp-signup.php:504 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Jeśli nie aktywujesz swojej nazwy użytkownika w ciągu dwóch dni, konieczne będzie dokonanie ponownej rejestracji." #: wp-signup.php:570 msgid "Signup" msgstr "Zarejestruj się" #: wp-signup.php:635 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Nadal czekasz na e-maila?" #: wp-signup.php:674 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Możliwość rejestracji została wyłączona." #: wp-signup.php:685 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Możliwość rejestracji kont została wyłączona." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:217 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38 msgid "Black" msgstr "Czarny" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:68 msgid "Brown" msgstr "Brązowy" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49 msgid "Green" msgstr "Zielony" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:47 msgid "Orange" msgstr "Pomarańczowy" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70 msgid "Pink" msgstr "Różowy" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:60 msgid "Purple" msgstr "Fioletowy" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 msgid "Red" msgstr "Czerwony" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69 msgid "Silver" msgstr "Srebrny" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77 msgid "White" msgstr "Biały" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:64 msgid "Yellow" msgstr "Żółty" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:530 msgid "Width" msgstr "Szerokość" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:165 msgid "About" msgstr "Informacje" #: wp-includes/user.php:1674 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "BŁĄD: Proszę wprowadzić nazwę użytkownika." #: wp-includes/user.php:1689 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "BŁĄD: Ten adres e-mail jest już zarejestrowany, proszę skorzystać z innego." #: wp-includes/widgets.php:67 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Ten widget nie posiada opcji." #: wp-includes/script-loader.php:322 wp-login.php:610 msgid "Strength indicator" msgstr "Siłomierz" #: wp-login.php:611 msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Wskazówka: Twoje hasło powinno składać się z co najmniej siedmiu znaków. Aby było ono silniejsze, możesz skorzystać z wielkich i małych liter, cyfr i symboli, takich jak !, \", ?, $, %, ^, & czy )." #: wp-includes/script-loader.php:323 msgid "Very weak" msgstr "Bardzo słabe" #: wp-includes/script-loader.php:324 msgid "Weak" msgstr "Słabe" #: wp-includes/script-loader.php:327 msgid "Strong" msgstr "Silne" #: wp-includes/taxonomy.php:468 msgid "Edit Category" msgstr "Edytuj kategorię" #: wp-includes/post.php:1484 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Dodaj nową" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:148 msgid "Options saved." msgstr "Opcje zostały zapisane." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:432 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "Zezwól na komentowanie nowych artykułów" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:382 msgid "Date Format" msgstr "Format daty" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:387 msgid "Time Format" msgstr "Format godziny" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:205 msgid "Settings saved." msgstr "Ustawienia zostały zapisane." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:531 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:536 msgid "Height" msgstr "Wysokość" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:344 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:661 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:737 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:766 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:249 #: wp-includes/script-loader.php:482 msgid "Default" msgstr "Domyślny" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341 msgid "Plugin" msgstr "Wtyczkę" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "Insert Image" msgstr "Wstaw obrazek" #: wp-includes/class-wp-editor.php:115 wp-includes/class-wp-editor.php:697 msgid "Visual" msgstr "Wizualny" #: wp-content/plugins/akismet/widget.php:72 wp-includes/default-widgets.php:66 #: wp-includes/default-widgets.php:215 wp-includes/default-widgets.php:281 #: wp-includes/default-widgets.php:340 wp-includes/default-widgets.php:380 #: wp-includes/default-widgets.php:426 wp-includes/default-widgets.php:512 #: wp-includes/default-widgets.php:618 wp-includes/default-widgets.php:728 #: wp-includes/default-widgets.php:1073 wp-includes/default-widgets.php:1146 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" #: wp-includes/taxonomy.php:473 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Oddziel kolejne tagi przecinkami" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171 msgid "Select All" msgstr "Zaznacz wszystko" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:77 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:80 msgid "(required)" msgstr "(wymagane)" #: wp-includes/comment-template.php:1958 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:83 msgid "Website" msgstr "Witryna internetowa" #: wp-includes/admin-bar.php:622 wp-includes/functions.php:2770 msgid "Widgets" msgstr "Widgety" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1224 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3900 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4307 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "Przepraszamy, Twój wpis nie mógł zostać dodany. Coś poszło nie tak." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3940 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4385 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do edycji tego wpisu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3956 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Z jakiegoś dziwnego, lecz bardzo irytującego powodu ten wpis nie mógł zostać zmodyfikowany." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3992 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do usunięcia tego wpisu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3997 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "Z jakiegoś dziwnego, lecz bardzo irytującego powodu ten wpis nie mógł zostać usunięty." #: wp-comments-post.php:48 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Przepraszamy, tego artykułu nie można komentować." #: wp-comments-post.php:109 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "Przepraszamy, musisz się zalogować, aby móc napisać komentarz." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:173 msgid "Your key has been cleared." msgstr "Twój klucz został wyczyszczony." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:175 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Wprowadzony klucz jest nieprawidłowy. Proszę sprawdzić go dwukrotnie." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:176 msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration." msgstr "Wprowadzony klucz nie mógł zostać zweryfikowany, ponieważ nie można było połączyć się z akismet.com. Proszę sprawdzić konfigurację serwera." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:177 msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration." msgstr "Nie udało się połączyć się z serwerem Akismeta. Proszę sprawdzić konfigurację serwera." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:180 msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration." msgstr "Poniższy klucz został już wcześniej zweryfikowany, ale połączenie z akismet.com nie może zostać w tej chwili ustanowione. Proszę sprawdzić konfigurację serwera." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:243 msgid "Server Connectivity" msgstr "Łączność z serwerem" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:258 msgid "Unable to reach some Akismet servers." msgstr "Nie można było połączyć się z niektórymi serwerami Akismeta." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:259 msgid "A network problem or firewall is blocking some connections from your web server to Akismet.com. Akismet is working but this may cause problems during times of network congestion. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls." msgstr "Problem z połączeniem sieciowym lub zaporą ogniową blokuje pewne połączenia z Twojego serwera WWW do serwera Akismet.com. Akismet pracuje, ale taki stan rzeczy może powodować problemy w czasie przeciążenia sieci. Proszę skontaktować się z administratorem serwera WWW lub zapory ogniowej i przekazać mu te informacje o Akismecie i zaporach ogniowych." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:261 msgid "Unable to reach any Akismet servers." msgstr "Nie udało się połączyć z żadnymi serwerami Akismeta." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:262 msgid "A network problem or firewall is blocking all connections from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls." msgstr "Problem z połączeniem sieciowym lub zaporą ogniową blokuje wszystkie połączenia z Twojego serwera WWW do serwera Akismet.com. Akismet nie może pracować prawidłowo, dopóki nie zostanie to naprawione. Proszę skontaktować się z administratorem serwera WWW lub zapory ogniowej i przekazać mu te informacje o Akismecie i zaporach ogniowych." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:264 msgid "All Akismet servers are available." msgstr "Wszystkie serwery Akismeta są osiągalne." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:265 msgid "Akismet is working correctly. All servers are accessible." msgstr "Akismet pracuje prawidłowo. Wszystkie serwery są osiągalne." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:251 msgid "Network functions are disabled." msgstr "Funkcja sieci jest wyłączona." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:268 msgid "Unable to find Akismet servers." msgstr "Nie udało się znaleźć serwerów Akismeta." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:269 msgid "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls." msgstr "Problem z serwerami DNS lub zaporą ogniową blokuje wszelkie połączenia z Twojego serwera do serwera Akismet.com. Akismet nie może pracować prawidlowo, dopóki nie zostanie to zmienione. Proszę skontaktować się z administratorem serwera WWW lub zapory ogniowej i przekazać mu te informacje o Akismecie i zaporach ogniowych." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:280 msgid "Akismet server" msgstr "Serwer Akismeta" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:276 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:280 msgid "Network Status" msgstr "Stan połączenia sieciowego" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:920 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:923 msgid "Akismet Stats" msgstr "Statystyki Akismeta" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:323 msgid "Akismet is almost ready." msgstr "Akismet jest już prawie gotów." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:414 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet wykrył problem." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:47 msgid "Akismet Spam (%s)" msgstr "Oznaczone jako spam przez Akismeta (%s)" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:49 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:51 msgid "Akismet Spam" msgstr "Oznaczone jako spam przez Akismeta" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:61 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:80 msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments." msgstr "Nie posiadasz wystarczających uprawnień, by moderować komentarze." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:96 msgid "%1$s comments recovered." msgstr "%1$s komentarzy zostało przywróconych." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:100 msgid "All spam deleted." msgstr "Cały spam został usunięty." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:148 msgid "Caught Spam" msgstr "Przechwycony spam" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:153 msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it." msgstr "Akismet przechwycił dla Ciebie %1$s komentarzy będących spamem od czasu, kiedy zainstalowano go po raz pierwszy." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:160 msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)" msgstr "Obecnie w kolejce nie znajdują się żadne komentarze będące spamem. To musi być Twój szczęśliwy dzień. :)" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:163 msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it." msgstr "Możesz usunąć cały spam ze swojej bazy danych za pomocą jednego kliknięcia. Ta operacja nie może zostać cofnięta, więc rozważ sprawdzenie, czy poddane jej nie zostaną jakieś komentarze, które nie są spamem. Nie przejmuj się — spam jest automatycznie usuwany po 15 dniach." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347 msgid "There are currently %1$s comments identified as spam." msgstr "%1$s komentarzy zostało zidentyfikowanych jako spam." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347 msgid "Delete all" msgstr "Usuń wszystkie" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:178 msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you." msgstr "Oto najnowsze komentarze zidentyfikowane przez Akismeta jako spam. Jeżeli dostrzeżesz błędnie zidentyfikowane komentarze, po prostu wycofaj oznaczenie ich jako spam, a Akismet nauczy się na błędach i przywróci komentarze. Po 15 dniach sami wyniesiemy za Ciebie śmieci." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:209 msgid "All" msgstr "Wszystkie" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:232 msgid "Search Spam »" msgstr "Szukaj spamu »" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:239 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:306 wp-includes/link-template.php:1663 #: wp-includes/link-template.php:1699 msgid "« Previous Page" msgstr "« Poprzednia strona" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:260 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:327 wp-includes/link-template.php:1592 #: wp-includes/link-template.php:1700 msgid "Next Page »" msgstr "Następna strona »" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:282 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:333 msgid "De-spam marked comments »" msgstr "Cofnij oznaczenie zaznaczonych komentarzy jako spam »" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:335 msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better." msgstr "Komentarze, którym wycofasz oznaczenie jako spam zostaną przekazane do Akismeta jako błędy, aby mógł on się na nich nauczyć i poprawić." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:340 msgid "No results found." msgstr "Nie znaleziono żadnych elementów." #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:342 msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgid_plural "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr[0] "Akismet ochronił Twoją witrynę przed %3$s komentarzem będącym spamem." msgstr[1] "Akismet ochronił Twoją witrynę przed %3$s komentarzami będącymi spamem." msgstr[2] "Akismet ochronił Twoją witrynę przed %3$s komentarzami będącymi spamem." #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:385 msgid "Recheck Queue for Spam" msgstr "Przeszukaj kolejkę w poszukiwaniu spamu ponownie" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:591 msgid "Check for Spam" msgstr "Szukaj spamu" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:19 msgid "Comments on %s" msgstr "Komentarze do %s" #: wp-includes/default-widgets.php:320 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Ta strona jest oparta na WordPressie — nowoczesnej, semantycznej, osobistej platformie publikacyjnej." #: wp-includes/comment-template.php:1165 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Wprowadź swoje hasło, aby zobaczyć komentarze." #: wp-includes/comment-template.php:690 wp-includes/comment-template.php:1152 msgid "No Comments" msgstr "Brak komentarzy" #: wp-includes/comment-template.php:692 wp-includes/comment-template.php:1153 msgid "1 Comment" msgstr "1 komentarz" #: wp-includes/comment-template.php:688 wp-includes/comment-template.php:1154 msgid "% Comments" msgstr "% komentarzy" #: wp-includes/link-template.php:727 wp-includes/link-template.php:937 #: wp-includes/link-template.php:1012 wp-includes/link-template.php:1053 msgid "Edit This" msgstr "Edytuj" #: wp-includes/comment-template.php:1975 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:65 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Musisz się zalogować, aby móc dodać komentarz." #: wp-includes/category-template.php:1035 msgid "Tags: " msgstr "Tagi: " #: wp-includes/post-template.php:640 msgid "Pages:" msgstr "Strony:" #: wp-includes/default-widgets.php:317 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "Najnowsze komentarze do wszystkich wpisów dostępne poprzez kanał RSS" #: wp-includes/default-widgets.php:317 msgid "Comments RSS" msgstr "Kanał RSS z komentarzami" #: wp-includes/comment-template.php:1700 msgid "%s says:" msgstr "%s pisze:" #: wp-includes/comment-template.php:1703 wp-includes/comment-template.php:1756 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Twój komentarz oczekuje na moderację." #: wp-includes/comment-template.php:1710 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s o %2$s" #: wp-includes/comment-template.php:1710 msgid "(Edit)" msgstr "(Edytuj)" #: wp-includes/category-template.php:59 wp-includes/category-template.php:174 #: wp-includes/category-template.php:177 wp-includes/category-template.php:184 #: wp-includes/category-template.php:197 wp-includes/category-template.php:200 #: wp-includes/category-template.php:207 msgid "View all posts in %s" msgstr "Zobacz wszystkie wpisy z kategorii „%s”" #: wp-includes/default-widgets.php:302 wp-includes/default-widgets.php:307 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/atomlib.php:133 msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "Błąd XML: %s w %d. linii" #: wp-includes/author-template.php:174 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Odwiedź witrynę internetową osoby podpisującej się „%s”" #: wp-includes/author-template.php:241 wp-includes/author-template.php:372 msgid "Posts by %s" msgstr "Wpisy, których autorem jest %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:81 msgid "Last updated: %s" msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:205 msgid "Bookmarks" msgstr "Zakładki" #: wp-includes/capabilities.php:930 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "Używanie poziomów użytkowników przez wtyczki i motywy jest przestarzałą praktyką. Wykorzystaj system ról i uprawnień." #: wp-includes/category-template.php:412 msgid "No categories" msgstr "Brak kategorii" #: wp-includes/category-template.php:561 msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s temat" msgstr[1] "%s tematy" msgstr[2] "%s tematów" #: wp-includes/class-pop3.php:82 msgid "No server specified" msgstr "Nie podano nazwy serwera" #: wp-includes/class-pop3.php:90 wp-includes/class-pop3.php:102 #: wp-includes/class-pop3.php:123 wp-includes/class-pop3.php:246 #: wp-includes/class-pop3.php:300 wp-includes/class-pop3.php:311 #: wp-includes/class-pop3.php:359 wp-includes/class-pop3.php:393 #: wp-includes/class-pop3.php:426 wp-includes/class-pop3.php:525 #: wp-includes/class-pop3.php:548 msgid "Error " msgstr "Błąd " #: wp-includes/class-pop3.php:115 msgid "no login ID submitted" msgstr "nie wysłano identyfikatora sesji logowania się" #: wp-includes/class-pop3.php:118 wp-includes/class-pop3.php:138 msgid "connection not established" msgstr "połączenie nie zostało nawiązane" #: wp-includes/class-pop3.php:135 wp-includes/class-pop3.php:171 msgid "No password submitted" msgstr "Nie podano hasła" #: wp-includes/class-pop3.php:143 msgid "Authentication failed" msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się" #: wp-includes/class-pop3.php:162 wp-includes/class-pop3.php:205 #: wp-includes/class-pop3.php:230 wp-includes/class-pop3.php:272 #: wp-includes/class-pop3.php:346 wp-includes/class-pop3.php:386 #: wp-includes/class-pop3.php:416 wp-includes/class-pop3.php:450 #: wp-includes/class-pop3.php:513 wp-includes/class-pop3.php:578 msgid "No connection to server" msgstr "Brak połączenia z serwerem" #: wp-includes/class-pop3.php:168 msgid "No login ID submitted" msgstr "Identyfikator sesji logowania się nie został wysłany" #: wp-includes/class-pop3.php:176 msgid "No server banner" msgstr "Brak banneru serwera" #: wp-includes/class-pop3.php:176 wp-includes/class-pop3.php:186 msgid "abort" msgstr "przerwij" #: wp-includes/class-pop3.php:186 msgid "apop authentication failed" msgstr "uwierzytelnianie na serwerze apop nie powiodło się" #: wp-includes/class-pop3.php:323 msgid "Premature end of list" msgstr "Niespodziewany koniec listy" #: wp-includes/class-pop3.php:456 msgid "Empty command string" msgstr "Nie podano polecenia" #: wp-includes/class-pop3.php:476 msgid "connection does not exist" msgstr "nie połączono" #: wp-includes/class-pop3.php:583 msgid "No msg number submitted" msgstr "Nie podano numeru wiadomości" #: wp-includes/class-pop3.php:589 msgid "Command failed " msgstr "Wykonywanie polecenia nie powiodło się " #: wp-includes/category-template.php:844 msgid "View all posts filed under %s" msgstr "Zobacz wszystkie wpisy z kategorii „%s”" #: wp-includes/category-template.php:859 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Kanał z wpisami zaszufladkowanymi do „%s”" #: wp-includes/comment-template.php:1155 msgid "Comments Off" msgstr "Komentowanie nie jest możliwe" #: wp-includes/comment-template.php:1200 msgid "Comment on %s" msgstr "Skomentuj „%s”" #: wp-includes/comment-template.php:1236 msgid "Log in to Reply" msgstr "Zaloguj się, aby móc odpowiedzieć" #: wp-includes/comment-template.php:1318 msgid "Leave a Comment" msgstr "Dodaj komentarz" #: wp-includes/comment-template.php:1319 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Zaloguj się, aby dodać komentarz" #: wp-includes/comment-template.php:1370 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Kliknij tutaj, aby anulować odpowiadanie." #: wp-includes/comment-template.php:1453 wp-includes/comment-template.php:1981 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:58 msgid "Leave a Reply" msgstr "Dodaj komentarz" #: wp-includes/comment-template.php:1454 wp-includes/comment-template.php:1982 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:58 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Odpowiedz na „%s”" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-includes/class-wp-editor.php:873 wp-includes/media.php:1886 msgid "URL" msgstr "Adres URL" #: wp-includes/comment-template.php:830 wp-includes/comment-template.php:1974 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #: wp-includes/deprecated.php:3161 wp-includes/functions.php:2081 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobić?" #: wp-includes/comment-template.php:1670 wp-includes/comment-template.php:1752 #: wp-includes/media-template.php:249 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:488 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:516 msgid "%s ago" msgstr "%s temu" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:288 msgid "Not Spam" msgstr "To nie jest spam" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:19 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:214 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" #: wp-includes/script-loader.php:426 msgid "Publish" msgstr "Opublikuj" #: wp-includes/revision.php:33 msgid "Excerpt" msgstr "Wypis" #: wp-includes/post.php:80 msgid "Revisions" msgstr "Wersje wpisu" #: wp-includes/comment.php:436 msgctxt "adjective" msgid "Approved" msgstr "Zatwierdzony" #: wp-includes/comment.php:438 msgctxt "adjective" msgid "Spam" msgstr "Będący spamem" #: wp-includes/taxonomy.php:81 msgid "Link Categories" msgstr "Kategorie odnośników" #: wp-includes/taxonomy.php:463 msgid "Search Categories" msgstr "Szukaj kategorii" #: wp-includes/taxonomy.php:86 msgid "Edit Link Category" msgstr "Edytuj kategorię odnośników" #: wp-includes/taxonomy.php:470 msgid "Update Category" msgstr "Zaktualizuj kategorię" #: wp-includes/class-wp-editor.php:909 wp-includes/script-loader.php:343 msgid "Add Link" msgstr "Dodaj odnośnik" #: wp-includes/class-wp-editor.php:688 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: wp-includes/category-template.php:420 wp-includes/default-widgets.php:445 #: wp-includes/default-widgets.php:451 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430 msgid "Target" msgstr "Cel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:163 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" #: wp-includes/media-template.php:240 msgid "Description" msgstr "Opis" #: wp-includes/deprecated.php:707 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:520 #: wp-includes/media-template.php:280 wp-includes/media-template.php:326 #: wp-includes/media-template.php:384 wp-includes/media-template.php:444 #: wp-includes/media-template.php:459 wp-includes/script-loader.php:300 msgid "None" msgstr "Brak" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1549 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1637 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1729 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1796 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1849 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1928 wp-includes/taxonomy.php:579 #: wp-includes/taxonomy.php:941 wp-includes/taxonomy.php:1073 #: wp-includes/taxonomy.php:1264 wp-includes/taxonomy.php:1977 #: wp-includes/taxonomy.php:2113 wp-includes/taxonomy.php:2244 #: wp-includes/taxonomy.php:2505 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "Błąd w taksonomii" #: wp-includes/taxonomy.php:468 msgid "Edit Tag" msgstr "Edytuj tag" #: wp-includes/post.php:1484 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Dodaj nowy" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:294 wp-includes/post.php:1488 msgid "View Post" msgstr "Zobacz wpis" #: wp-includes/post.php:1486 msgid "Edit Post" msgstr "Edytuj wpis" #: wp-includes/script-loader.php:503 msgid "Done" msgstr "Gotowe" #: wp-includes/class-wp-theme.php:657 wp-includes/comment-template.php:29 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" #: wp-includes/post-template.php:1251 msgid "Submit" msgstr "Wyślij" #: wp-includes/default-widgets.php:747 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/functions.php:1758 msgid "Invalid file type" msgstr "Nieprawidłowy typ pliku" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397 msgid "Preview" msgstr "Podejrzyj" #: wp-includes/default-widgets.php:639 wp-includes/default-widgets.php:682 msgid "Recent Comments" msgstr "Najnowsze komentarze" #: wp-includes/class-wp-editor.php:912 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:22 wp-includes/media.php:1890 #: wp-includes/script-loader.php:371 wp-includes/script-loader.php:418 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: wp-includes/revision.php:32 msgid "Content" msgstr "Treść" #: wp-includes/default-widgets.php:1047 msgid "Tags" msgstr "Tagi" #: wp-includes/script-loader.php:430 msgid "Save Draft" msgstr "Zapisz szkic" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:62 msgid "No comments yet." msgstr "Brak komentarzy." #: wp-includes/comment-template.php:1235 wp-includes/script-loader.php:408 msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" #: wp-includes/comment-template.php:832 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-includes/comment-template.php:831 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: wp-includes/default-widgets.php:731 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Liczba wyświetlanych komentarzy:" #: wp-includes/default-widgets.php:837 msgid "RSS Error: %s" msgstr "Błąd RSS: %s" #: wp-includes/default-widgets.php:783 msgid "Unknown Feed" msgstr "Nieznany kanał" #: wp-includes/admin-bar.php:631 msgid "Header" msgstr "Nagłówek" #: wp-includes/widgets.php:490 msgid "Sidebar" msgstr "Panel boczny" #: wp-includes/default-widgets.php:237 wp-includes/default-widgets.php:244 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "Archives" msgstr "Archiwa" #: wp-includes/general-template.php:304 wp-login.php:841 msgid "Password" msgstr "Hasło" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198 msgid "Redo" msgstr "Ponów" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409 msgid "Scale" msgstr "Skala" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:522 #: wp-includes/media-template.php:346 wp-includes/media.php:1749 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: wp-includes/deprecated.php:3211 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "Czy plik „%s” istnieje?" #: wp-includes/deprecated.php:3214 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "Biblioteka „GD” nie jest zainstalowana." #: wp-includes/deprecated.php:3221 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Plik „%s” nie jest obrazkiem." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:507 wp-includes/media.php:1887 msgid "Add Media" msgstr "Dodaj medium" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:508 msgid "Add an Image" msgstr "Dodaj obrazek" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:509 msgid "Add Video" msgstr "Dodaj film" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:510 msgid "Add Audio" msgstr "Dodaj plik dźwiękowy" #: wp-includes/class-wp-editor.php:742 wp-includes/media-template.php:180 msgid "Saved." msgstr "Zapisano." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:856 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:82 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:474 #: wp-includes/media-template.php:271 wp-includes/media-template.php:435 msgid "Left" msgstr "Do lewej" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:857 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:454 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:475 #: wp-includes/media-template.php:274 wp-includes/media-template.php:438 msgid "Center" msgstr "Do środka" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:858 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:472 #: wp-includes/media-template.php:277 wp-includes/media-template.php:441 msgid "Right" msgstr "Do prawej" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:523 #: wp-includes/media-template.php:347 wp-includes/media.php:1750 msgid "Medium" msgstr "Średni" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:524 #: wp-includes/media-template.php:349 wp-includes/media.php:1752 msgid "Full Size" msgstr "Pełny rozmiar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:521 #: wp-includes/media-template.php:336 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:81 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368 #: wp-includes/media-template.php:263 msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:548 #: wp-includes/media-template.php:230 wp-includes/media-template.php:421 msgid "Caption" msgstr "Etykieta" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378 msgid "Link URL" msgstr "Adres URL odnośnika" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:527 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Wprowadź adres URL odnośnika lub wybierz jeden z predefiniowanych powyżej." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:517 #: wp-includes/media-template.php:203 msgid "Edit Image" msgstr "Edytuj obrazek" #: wp-includes/post-template.php:1430 wp-admin/users.php:54 #: wp-admin/includes/media.php:1644 msgid "Actions" msgstr "Działania" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361 #: wp-includes/media-template.php:453 msgid "Image URL" msgstr "Adres URL obrazka" #: wp-includes/script-loader.php:429 msgid "Save as Pending" msgstr "Zapisz jako oczekującą na przegląd" #: wp-includes/script-loader.php:435 msgid "Privately Published" msgstr "Opublikowano jako prywatne" #: wp-includes/script-loader.php:417 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/post.php:833 wp-includes/post.php:853 #: wp-includes/script-loader.php:431 msgid "Private" msgstr "Prywatne" #: wp-includes/script-loader.php:433 msgid "Public, Sticky" msgstr "Publiczne, przyklejone" #: wp-includes/script-loader.php:427 msgid "Schedule" msgstr "Zaplanuj" #: wp-includes/taxonomy.php:474 msgid "Add or remove tags" msgstr "Dodaj lub usuń tagi" #: wp-includes/taxonomy.php:465 msgid "All Categories" msgstr "Wszystkie kategorie" #: wp-includes/script-loader.php:109 wp-includes/script-loader.php:240 msgid "Dismiss" msgstr "Ukryj" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:176 wp-includes/admin-bar.php:674 #: wp-includes/class-wp-editor.php:887 wp-includes/default-widgets.php:194 #: wp-includes/media.php:1888 msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343 msgid "Version" msgstr "Wersja" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231 msgid "Version:" msgstr "Wersja:" #: wp-includes/class-wp-theme.php:654 msgid "Visit author homepage" msgstr "Odwiedź stronę domową autora" #: wp-includes/post.php:2179 msgid "Images" msgstr "Obrazki" #: wp-includes/post.php:1488 msgid "View Page" msgstr "Zobacz stronę" #: wp-includes/default-widgets.php:94 msgid "Links" msgstr "Odnośniki" #: wp-includes/category-template.php:161 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorii" #: wp-includes/pluggable.php:1244 msgid "E-mail: %s" msgstr "E-mail: %s" #: wp-includes/default-widgets.php:18 wp-includes/default-widgets.php:24 #: wp-includes/post-template.php:829 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55 msgid "Pages" msgstr "Strony" #: wp-includes/functions.php:4083 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:23 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245 wp-includes/media-template.php:32 #: wp-includes/script-loader.php:204 wp-includes/script-loader.php:294 #: wp-includes/script-loader.php:372 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: wp-includes/media.php:1889 msgid "Select" msgstr "Wybierz" #: wp-includes/post.php:1487 msgid "New Page" msgstr "Nowa strona" #: wp-includes/post.php:58 msgid "Edit Media" msgstr "Edytuj medium" #: wp-includes/admin-bar.php:384 wp-includes/post.php:1487 msgid "New Post" msgstr "Nowy wpis" #: wp-includes/script-loader.php:344 wp-includes/script-loader.php:461 msgid "(no title)" msgstr "(bez tytułu)" #: wp-activate.php:73 msgid "Activation Key Required" msgstr "Wymagany jest klucz aktywacyjny" #: wp-activate.php:76 msgid "Activation Key:" msgstr "Klucz aktywacyjny:" #: wp-activate.php:92 wp-activate.php:112 msgid "Your account is now active!" msgstr "Twoje konto zostało aktywowane!" #: wp-activate.php:103 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Wystąpił błąd podczas aktywacji" #: wp-activate.php:115 wp-signup.php:179 msgid "Username:" msgstr "Nazwa użytkownika:" #: wp-includes/post.php:1490 msgid "No posts found." msgstr "Nie znaleziono żadnych wpisów." #: wp-includes/post.php:834 wp-includes/post.php:854 #: wp-includes/script-loader.php:436 msgid "Published" msgstr "Opublikowano" #: wp-includes/post.php:832 msgid "Pending Review" msgstr "Oczekuje na przegląd" #: wp-includes/post.php:831 wp-includes/post.php:852 msgid "Draft" msgstr "Szkic" #: wp-includes/class-wp-editor.php:825 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #: wp-includes/admin-bar.php:255 wp-includes/admin-bar.php:401 #: wp-includes/deprecated.php:2833 msgid "Visit Site" msgstr "Przejdź do strony" #: wp-includes/admin-bar.php:206 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:367 msgid "Log Out" msgstr "Wyloguj się" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3286 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3331 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4937 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Nie posiadasz uprawnienia do wysyłania plików na serwer."